Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Díolaim Iriseora [1970] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Forchlúdach caite ar an imeall. Séamas Ó Saothraí. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta. Clúdach crua agus na leathanaigh an-glan.

Muinntir an Oileáin [1935] (ar athláimh)

Clúdach crua, ainm an iar-úinéara scríofa ar an leathanach ceangail. Seosamh Mac Grianna a d’aistrigh go Gaeilge, Peadar O’Donnell a scríobh. Oifig Díollta Foillseacháin Rialtais. Riocht an-mhaith.

Poems from the Irish (ar athláimh)

Gabriel Fitzmaurice, Marino Books. 2004. Clúdach bog. Riocht sár-mhaith. Bloc téacs an-ghlan.

Fíon Franncach (ar athláimh)

Naoi nGearr-scéal de chuid Guy de Maupassant. Oifig an tSoláthair, an chéad chló 1955. Clúdach bog, riocht maith go leor. Smál ar an chlúdach, meirg ar na stáplaí. Bloc téacs an-ghlan.

An Galar Dubhach [1980] (ar athláimh)

Máire Mhac an tSaoi. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1980. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Smál ar an bhforchlúdach agus é caite/stróicthe ar an imeall agus rocach ar chúl. Na leathanaigh an-ghlan.

An tOilithreach Gaelach [clúdach bán] (ar athláimh)

Tráchtaireacht agus treoir don leabhar Mo Scéal Féin le Peadar Ó Laoghaire. Cyril Ó Céirín. Cló Mercier, 1973. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú ar an droim agus cúpla smál beag air. Bloc téacs an-ghlan.

Introduction to Studies in Modern Irish (ar athláimh)

A Handbook for Teachers and Beginners. Rev Gerald O’Nolan. The Educational Company of Ireland, 1921. Clúdach crua, riocht maith. Smál ar an chlúdach, caite beagáinín ar an imeall. Dorchú ar na leathanaigh ach an bloc téacs an-ghlan.

Scian – Rogha Dánta (ar athláimh)

Tomás Mac Síomóin. Sáirséal Ó Marcaigh, an chéad chló, 1989. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Cúpla marc ar an chlúdach.

The Revenge (ar athláimh)

Alfred Lord Tennyson. The Marble Hill Press, 1966. Leabhrán bog, riocht an-mhaith. Dath an chlúdaigh ídithe agus cúpla smál beag air. Cúinní beagáinín caite. Bloc téacs an-ghlan.

Ár Ré Dhearóil (ar athláimh)

Dánta le Máirtín Ó Direáin. An Clóchomhar Tta., an chéad chló 1962. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Cúpla smál an-bheag ar an chlúdach.

Sionnach ar mo Dhuán (ar athláimh)

Breandán Ó hEithir. Sáirséal-Ó Marcaigh Tta., An Chéad Chló 1988. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht an-mhaith.

Faoi Chrann Smola (ar athláimh)

La Terre Qui Meurt le René Bazin. Aistrithe ag Séamus Ó Grianna (“Máire”). Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1934. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Na cúinní agus imill beagáinín caite, cúpla marc ar an chlúdach. Spotaí ar an taobha ach bloc téacs an-ghlan. Stampa iar-leabharlainne taobh istigh.

Go mBeannuightear Dhuit – i. eachtra thar eachtraibh (ar athláimh)

Clúdach crua, ceangail ag streachailt i ndiaidh an leathanach teidil agus an-tirim. Dath dorcha ar chiumhais na leathanach. Nótaí istigh.

Dánta Meán Teistinméireachta 1964-65 (ar athláimh)

M. Ó hAnnracháin. Ó Fallúin, 1964. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú agus smál ar an chlúdach, cúpla roc air agus cúinní lúbtha. Cúpla spota ar imeall roinnt leathanaigh, ach bloc téacs an-ghlan go ginearálta.

Na hAird Ó Thuaidh (ar athláimh)

Pádraig Ua Maoileoin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1960. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, roinnt smál air. Cúinní beagáinín brúite. Bloc téacs an-ghlan.

Dánta do Pháistí (ar athláimh)

Séamus Ó Néill. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1949. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Smál ar an chlúdach agus na cúinní beagáinín brúite. Ruachan ar na leathanaigh ach iad ar fad glan seachas sin.

Ceart na Sua [1964] (ar athláimh)

Liam Ó Catháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1964. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Na cúinní fíorbheagáinín caite. Cúpla smál ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Fournier’s English-Irish Dictionary (ar athláimh)

An English-Irish Dictionary and Phrasebook with synonyms, idioms, and the genders and declensions of nouns. M. H. Gill & Son. 1907. Clúdach crua. Cuid den leathanach ceangail tosaigh gearrtha amach. Smál beag ar an gclúdach. Riocht maith.

The Royal Dublin Society 1731-1981 (ar athláimh)

Curtha in eagar ag James Meenan agus Desmond Clarke. Gill and Macmillan, 1981. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht maith. Deannach agus smál ar an bhforchlúdach. Smál air áit ina raibh greamáin. Cúpla spota ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

An Grá agus An Ghruaim (ar athláimh)

Seosamh Mac Grianna. Curtha in eagar ag Niall Ó Dónaill. Longman Brún agus Ó Nualláin Tta. Clúdach bog, riocht maith. Greamán ar chúl, cúpla smál beag ar an chlúdach. Dath an droma ídithe beagáinín. Na leathanaigh an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil