Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Me Darlin’ Dublin’s Dead & Gone (ar athláimh)

Bill Kelly. Ward River Press, 1983. Clúdch bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe, smál air. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

An Cómhargadh (ar athláimh)

Pádraig Ó Snodaigh. Gnéithe & Ceisteanna, Paimfléad 2. Pobal Teoranta. Leabhrán bog, riocht cuibheasach maith. Smál ar an chlúdach,

Oileán an Uathbháis (ar athláimh)

H.C. McNeile. ‘Sapper’ do sgríobh faoin teideal ‘Island of Terror’. Proinnsias Ó Brógáin do chuir i nGaedhilg. Clúdach crua. Spotaí ruachain go flúirseach ar an imeall agus ar na leathanaigh.

The Scandinavian Kingdom of Dublin (ar athláimh)

Charles Haliday. Introduction by Breandán Ó Ríordáin. Irish University Press, 1969. Facsimile of the second edition (1884). Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla marc ar an bhforchlúdach agus an taobh. Smál ar na leathanaigh cheangail. Bloc téacs an-ghlan.

Bealach Mhic Ghrianna [clúdach bán] (ar athláimh)

Tráchtaireacht agus treoir don leabhar Mo Bhealach Féin le Seosamh Mac Grianna. Oilibhéar Ó Croiligh. Cló Mercier, 1972. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú ar an droim agus cúpla smál beag air. Bloc téacs an-ghlan.

Máire Mhic Ghiolla Íosa (ar athláimh)

Ray Mac Mánais, Cló Iar-Chonnachta. An Chéad Chló, 2003. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht sármhaith. Bloc téacs an-ghlan.

Gaineamh is Gaoth (ar athláimh)

Aiste mar gheall ar an gcoibhneas idir an duine aonair, an pobal agus an teanga a úsáideann siad i gcomhthéacs Éire na linne seo. Éamon Ó Deagha. Coiscéim, 1986. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe, smál ar an chlúdach.

Irish Readings (ar athláimh)

Edited by A.M. Sullivan and T.D. Sullivan. M.H. Gill & Son, Ltd., 1918. Clúdach bog, riocht caite. Droim stróicthe, fuáil le feiceáil. Clúdach stróicthe chomh maith, agus smáil air. Smáil ar an taobh chomh maith. Bloc téacs an-ghlan. Smál uisce ar roinnt leathanaigh ag an tús.

The Book of Leinster, formerly Lebar na Núachongbála Vol. III [1957] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis a bhfuil smál beag air agus é caite ar an imeall. Riocht an-mhaith.

Seanmóirí Muighe Nuadhad – Imleabhar a Dó (ar athláimh)

tógtha as na láimhscríbhinnibh i Leabharlann Mhór an Choláisde – iar n-a n-aithscríobhadh agus a gcur i n-eagar ag na macaibh-léighinn do Chonnradh Chuilm Naomhtha. M. H. Gill agus a Mhac, 1907.

Hugh Lane and His Pictures (ar athláimh)

Thomas Bodkin. The Stationary Office, 1956. Clúdach crua, riocht maith. Dath ídithe ón droim. Smál air. Dorchú ar an taobh agus cúinní caite. Dorchú ar na leathanaigh cheangail, bloc téacs an-ghlan.

An Bláithfhleasc Bheag (ar athláimh)

M. Ní Áinle do chruinnigh. Díoghluim d’filidheacht shimplidhe nua-Ghaedhilge. Comhlucht Oideachais na hÉireann, Teór., gan dáta. Clúdach bog, i riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe agus dorchú ar na leathanaigh laistigh. Bloc téacs an-ghlan ar fad. Sa tSeanchló.

Transforming Ireland – Challenges, Critiques, Resources (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Debbie Ging, Michael Cronin agus Peadar Kirby. Manchester University Press, 2009. Clúdach bog, riocht iontach.

Has Ireland a Future? (ar athláimh)

Peadar Kirby. The Mercier Press, 1988. Clúdach bog. Riocht an-mhaith. Dorchú ar an imeall.

Desiderius (ar athláimh)

Otherwise called Sgáthán an Chrábhaidh. Flaithrí Ó Maolchonaire. Curtha in eagar ag Thomas F. O’Rahilly. Mediaeval and Modern Irish Series Volume XII. The Dublin Institute for Advanced Studies, 1955. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Cúpla marc an-bheag ar an chlúdach. Na himill fíorbheageainín caite. Na leathanaigh dorcha ach glan.

Wordshop (ar athláimh)

D.U. Writers’ Workshop. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla smál an-bheag ar an chlúdach.

The Victory of Sinn Féin (ar athláimh)

The Talbot Press. Riocht cuibheasach caite. Clúdach crua, gan forchlúdach. Smál ar an chlúdach agus dath ídithe. An droim ag éalú ón bhfuál agus dorchú ar na leathanaigh.

An Duinníneach [crua] (ar athláimh)

Proinsias Ó Conluain agus Donncha Ó Céileachair. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1958. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Forchlúdach caite, stróicthe in áiteanna agus smál air. Leabhar crua féin i riocht maith. Bloc téacs an-ghlan.

Martin McGuinness – From Guns to Government (ar athláimh)

Liam Clarke agus Kathryn Johnston. Mainstream Publishing, 2003. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Comhlucht na Maide Mianach (ar athláimh)

Freeman Wills Crofts. Seán Mac Maoláin a d’aistrigh. Oifig Díolta Foilseacháin Rialtais, 1933. Clúdach crua, gan forchlúdach. Imill caite, dath ídithe agus smál ar an chlúdach. Dorchú agus spotaí ar an taobh.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil