Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Translittérature – Eté 2013 (ar athláimh)

Samhradh 2013, Uimh. 45. Leabhrán bog, riocht an-mhaith.

An Fear Fada Caol (ar athláimh)

Eoghan Ó Grádaigh. Sáirséal agus Dill, 1963. Clúdach leath-chrua, riocht maith go leor. Dorchú ar an droim agus clúdach. Smál ar an chlúdach chomh maith. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Dialann Oilithrigh – Dírbheathaisnéis nó cuntas an Fhile air Féin [crua, 1953] (ar athláimh)

Leabhar crua, forchlúdach leis agus é caite go leor agus stróicthe in áiteanna. Donchadh Ó Céileachair a scríobh, líníocht le Domhnall Ó Murchadha. Sáirséal agus Dill. Ruachan beag air, spotaí ar imeall na leathanach. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á…

As I Roved Out (ar athláimh)

A Book of the North. Cathal O’Byrne. Series of Historical Sketches of Ulster and Old Belfast. The Universities Press Ltd., 1982. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht maith. Dorchú ar na leathanaigh, ruachan ar imeall na leathanach. Tipp-Ex ar an leathanach ceangal.

Censorship in Ireland 1939-1945 (ar athláimh)

Neutrality, politics and society. Donal Ó Drisceoil. Cork University Press, 1996. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

De Valera: Long Fellow, Long Shadow (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Smál beag ar an bhforchlúdach. Riocht an-mhaith. Tim Pat Coogan.

Beirt Dhéiseach (ar athláimh)

Seán Ó Cuirrín. Sceul nua-cheaptha, agus trí sceulta arna dtiontódh ó theangthacha eile. Oifig an tSoláthair, 1936. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht cuibheasach caite. Smál, marcanna agus greamán ar an gclúdach tosaigh, smál beag ar an gclúdach cúil. Dorchú ar na leathanaigh uilig agus ruachan ar na leathanaigh cheangail mar aon le himeall na…

Tiarnas Cultúr – Craolachán in Éirinn (ar athláimh)

Maolsheachlainn Ó Caollaí. Conradh na Gaeilge, 1980. Leabhrán bog, riocht maith. Dath ídithe beagáinín agus smál ar an chlúdach.

Beatha Cholm Cille (ar athláimh)

Sleachta as Betha Colaim Chille a thiomsaigh Mánas Ó Dónaill sa bhliain 1532 A.D. Curtha in eagar ag Anraí Mac Giolla Chomhaill. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta. An Chéad Chló 1981. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht an-mhaith. Síniú agus nótaí an iar-úinéara ar an leathanach teidil. Bloc téacs an-ghlan.

Éigse an Cheoil (ar athláimh)

An Roinn OIdeachais, An Chéad Chló 1975. Clúdach bog, i riocht cuibheasach. Smál agus ruachan ar chuid desna leathanaigh. Meirg ar na stáplaí.

Kirkegårdsjord (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain: Cré na Cille. Arna aistriú go hIoruais Bokmal ag Ole Munch-Pedersen. Husets Forlag, 2000. Clúdach bog, i riocht maith. Smáil ar an gclúdach.

Films in Irish (ar athláimh)

An English version of the Memorandum submitted by Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge to the Government, July, 1950. Leabhrán bog, riocht cuibheasach. Smál ar an chlúdach, atá stróicthe in áiteanna agus codanna de imithe. Na leathanaigh an-ghlan.

Béal Feirste Cois Cuain (ar athláimh)

Breandan Ó Buachalla. An Clóchomhar Tta. An Chéad Cló, 1968. Clúdach crua, le forchlúdach. Forchlúdach caite. Dath ídithe, agus cúinne amháin/barr an droim stróicthe. Dorchú agus spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan

The Sign of Doctor Hay’s Head (ar athláimh)

Being Some Account of the Hazards and Fortunes of Catholic Printers and Publishers in Dublin from the Later Penal Times to the Present Day. Thomas Wall. M. H. Gill & Son, Ltd., 1958. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht maith go leor. Deannach agus smál ar an bhforchlúdach, beagáinín caite ar an imeall. Bloc téacs an-ghlan.

An Féinics (ar athláimh)

Curtha in eagair ag Seán Mac Potair. Comhairle na gCumann Gaeilge, Nua Eabhrach, Eagrán a dó. Clúdach bog, i riocht maith. Dath ídithe agus dorchú ar leathanaigh agus ar an gclúdach.

Tomás Ruiséil (ar athláimh)

S.N. Mac Giolla Easpaig. Cló Mórainn, 1957. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Forchlúdach caite go maith, cúinne imithe, stróicthe ar bun agus barr an droma. Smál ar an bhforchlúdach, spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Mise agus Platero (ar athláimh)

Juan Ramón Jiménez. Aistrithe ag Aodh Ó Canainn. Coiscéim, 1991. Clúdach bog, riocht maith. Marc beag ar an chlúdach, dorchú ar na leathanaigh.

The Modern Traveller to theEarly Irish Church. (ar athláimh)

Kathleen Hughes and Ann Hamlin. Four Courts Press, 1977. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál beag ar bun.

Filíocht Ghaeilge na Linne Seo (ar athláimh)

Frank O’Brien. An Clóchomhar Tta., an chéad chló 1968. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Forchlúdach caite, stróicthe in áiteanna agus smáil air. Dorchú ar na leathanaigh cheangail. Bloc téacs an-ghlan.

Squaring With Reality (ar athláimh)

A Socialist View of the Nationalisties Questions. Antóin Ó Muircheartaigh. The Fulcrum Press. Leabhrán bog, riocht maith. Smál agus ruachan ar an chlúdach.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil