Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Dublin Historical Record Vol.XXIII (ar athláimh)

December 1969. Published Quarterly by the Old Dublin Society. Leabhrán bog, riocht maith. Smál agus dorchú ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

The EEC – Ireland and the Making of a Superpower (ar athláimh)

Anthony Coughlan. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, cúpla smál air. Bloc téacs an-ghlan.

The Living Landscape – Kilgalligan, Erris County Mayo (ar athláimh)

Séamas Ó Catháin, Patrick O’Hanagan. Comhairle Bhéaloideas Éireann, 1975. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Dath an fhorchlúdaigh ídithe in áiteanna agus roinnt smáil air. Na cúinní caite. Bloc téacs an-ghlan.

Stair an Bhíobla – Uáitéar Ua Ceallaigh Imleabhar III (Sean-Tiomna II) (ar athláimh)

Oifig an tSoláthair, 1942. Máire Ní Mhuirgheasa do chuir i neagar. Smál beag ar an gclúdach, clúdach crua, riocht maith san iomlán.

Súil Timpeall (ar athláimh)

Séamus Ó Néill. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1951. Clúdach bog, riocht maith. Smál agus deannach ar an chlúdach, na cúinní beagáinín lúbtha. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

An Dílí (ar athláimh)

Aindrias O Baoighill (eagrán scoile). Clúdach bog. Nótaí scríofa ann le peann; cúpla leathanach ag an deireadh sa chló Rómhánach, an chuid eile sa chló Gaelach. Inscríbhinn le hainm agus iarsheoladh an iar-úinéara.

Cois Caolaire (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain. Sáirséal gus Dill. An Chéad Cló, 1953. Clúdach crua gan forchlúdach, riocht an-mhaith. Dorchú ar na leathanaigh agus ainm an iar-úinéir taobh istigh.

Gluais de Théarmaí Teileachumarsáide Béarla-Gaeilge (ar athláimh)

Grúpa Stiúrtha na Gaeilge, Telecom Éireann, 1991. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe.

Saol na bhFuíoll (ar athláimh)

Seán Ó Leocháin. An Clóchomhar Tta., An Chéad Chló 1973. Clúdach crua le forchlúdach i riocht an-mhaith. Smál ar an gclúdach cúil.

Léas ar an Astráil (ar athláimh)

Tomás de Paor. An Clóchomhar Teoranta 1989. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Seacht mBua an Éirí Amach [1970] (ar athláimh)

In eagar ag Tomás de Bhaldraithe, athchló 1970. Clúdach crua, forchlúdach plaisteach trédhearcach leis. Smál ar an gclúdach plaisteach. Spotaí ar an imeall. Nótaí scríofa isteach le peann in áiteanna.

Dúthaighe Dáil gCáis (ar athláimh)

In Dalcassian Territory. Cameos of Historic Clare. Clare Champion. Clúdach leath-chrua le forchlúdach páipéir lámhdhéanta. Litir ann le dáta 1941. Forchlúdach agus na leathanaigh caite go maith, dorchú, smál agus roic orthu. Cúinní stróicthe /lúbtha. Na leathanaigh inléite ach ruachan orthu.

Scríobh 1 (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Seán Ó Mórdha. An Clóchomhar Tta, 1974. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach agus dath ídithe ar an imeall. Spotaí ar an taobh. Ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

Cluan Chiarain – The City of Ciaran (ar athláimh)

John Corkery, 1979. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe, smáil air. Na leathanaigh dorcha ach glan.

Balbh go Mailíseach (ar athláimh)

Alec Bán Mac Conaill. Coiscéim, 1991. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droma ídithe, smál ar chúl.

Crann a Chraobhaigh (ar athláimh)

Cnuasach Aistí. An Comhchaidreamh. Stiofán Ó hAnnracháin a chóirigh. An Clóchomhar Tta., 1985. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéar scríofa taobh istigh.

An English-Irish Dictionary and Phrase Book (ar athláimh)

with Synonyms, Idioms and the Genders and Declensions of Nouns. Edmund E. Fournier d’Albe. M.H. Gill & Son, Ltd., 1905. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Droim rocach agus leochaileach. Smál ar an chlúdach, brúite in áit ar chúl. Dorchú ar an taobh. Spotaí ar roinnt leathanach agus smál dúigh ar leathanach amháin. Fuáil beagáinín leochaileach.

Cime Mar Chách – Aistí ar Mháirtín Ó Direáin (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Caoimhín Mac Giolla Léith. Coiscéim, 1993. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Dorchú ar imill na leathanach. .

The Irish of Cois Fharraige, Co. Galway (ar athláimh)

A Phonetic Study by Tomás de Bhaldraithe. The Dublin Institute for Advanced Studies, 1966. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach, agus na cúinní beagáinín brúite. Bloc téacs an-ghlan.

Setting Foot on the Shores of Connemara & Other Writings (ar athláimh)

Tim Robinson. The Lilliput Press, 1996. Clúdach bog, riocht iontach. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil