Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Mar Mhaireas É II 1917-1919 (ar athláimh)

Peadar Ó hAnnracháin. Clúdach crua, forchlúdach leis, smál ar an bhforchlúdach. 1955. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Neart gearthóga nuachtán ann.

Rí na nUile (ar athláimh)

liricí diaga a cumadh idir an 9ú agus an 12ú céad. Seán S. Ó Conghaile, Seán Ó Ríordáin. Sáirséal agus Dill an tríú cló 1971.

Teach an Chrochadóra [1935, le forchlúdach] (ar athláimh)

Hangman’s House, Don Byrne. Seosamh Mac Grianna a d’aistrigh. Clúdach crua le forchlúdach. Beagáinín caite ar an imeall. Spotaí móra ruachain ar an imeall.

No Hero in the House (ar athláimh)

Diarmait Mac Murchada and the Coming of the Normans to Ireland. O’Donnell Lecture. F.X. Martin. National University of Ireland, 1975. Leabhrán bog, riocht cuibheasach maith. Smál ar an chlúdach agus dorchú ar an droim. Meirg ar na stáplaí. Na leathanaigh glan.

Ceol na Scol (ar athláimh)

Leabhar Amhrán le hAghaidh na Scol. An Dr. V. Ó Briain agus Stan Ó Briain. Comhlucht Oideachais na hÉireann. Leabhrán bog le forchlúdach lámhdhéanta páipéir. Teideal scríofa ar an droim. Riocht maith. Meirg ar na stáplaí. Bloc téacs glan seachas cúpla spota ar roinnt leathanaigh.

Sheridan LeFanu and Victorian Ireland (ar athláimh)

W.J. McCormack. The Lilliput Press, 1991. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Scéal na hÉireann don Aos Óg – Cuid a Dó (ar athláimh)

Clúdach crua. An tAthair Pádraig Ua Duinnín. Brún agus Ó Nualláin, Teor. Riocht an-mhaith. Ainm an iar-úinéara leis.

Trompa na Flaitheas (ar athláimh)

Crua, 1955. Cecile O’Rahilly, Dublin Institute for Advanced Studies. 426 lth. Riocht an-mhaith. Dath ídithe ón droim agus dorchú ar na leathanaigh cheangail.

Douglas Hyde – Bucknell University Press – Irish Writers Series (ar athláimh)

Bucknell University Press, 1974. Bog. Riocht an-mhaith. Ruachan ar an imeall. Ainm an iar-úinéara taobh istigh den chlúdach tosaigh.

In Ardchathair na hEorpa (ar athláimh)

Seán Ó Lúing. Sáirséal agus Dill, 1976. Clúdach crua, le forchlúdach plaisteach. Riocht an-mhaith. Smál beag ar an bhforchlúdach plaisteach agus spotaí ar an taobh. AInm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

Oireachtas na Gaeilge 1897-1997 (ar athláimh)

Proinsias Mac Aonghusa. Conradh na Gaeilge, 1997. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál beag ar an chlúdach.

Feis (ar athláimh)

Nuala Ní Dhomhnaill. An Sagart, 1991. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Dath an bhforchlúdaigh ídithe ar barr agus ar an droim. Smál air agus stróicthe píosa ar chúl. Bloc téacs an-ghlan.

The Fury of the Northmen (ar athláimh)

Saints, Shrines and Sea-Raiders in the Viking Age. John Marsden. Kyle Cathie Ltd., 1996. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droma ídithe, roinnt smál beag ar an chlúdach.

Iosagán agus Scéalta Eile (ar athláimh)

Pádraig Mac Piarais. Conradh na Gaeilge. Clúdach crua le forchlúdach lámhdhéanta páipéir. Riocht maith. Smál ar an chlúdach agus é caite beagáinín sna cúinní. Bloc téacs an-ghlan.

Spanish Knights of Irish Origin Vol. II (ar athláimh)

Documents from Continental Archives. Curtha in eagar ag Micheline Walsh. Dublin Stationery Office for the Irish Manuscripts Commission, 1965. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Imeall an chlúdaigh beagáinín caite. Píosa scríbhneoireachta ar an leathanach cheangal. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Guinness Book of Olympic Records (ar athláimh)

Norris and Ross McWhirter. Bantam Books, 1967. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú agus smáil ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

A’ Càradh an Rathaid (ar athláimh)

Maoilios M. Caimbeul. Aistrithe ag Liam Prút. Coiscéim, 1988. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe ar an imeall/droim agus marcanna ar an chlúdach.

An Fhiannuidheacht (ar athláimh)

Cormac Ó Cadhlaigh, 1938. Oifig an tSoláthair, 527 lth. Crua, le clúdach páipéair air.

An Tine Bheo (ar athláimh)

Mícheál Ó hOdhráin. Foilseacháin Náisiúnta Tta., an chéad chló 1965. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Forchlúdach caite, agus smál air. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Leabhar Na Polainne (ar athláimh)

Le livre de la nation polonaise et des pelerins polonais do scribh Adam Mickiwicz. Liam O Rinn. An Comhlucht Éireanach um Thráchtáil Eadarnáisiúnta. 1920. Clúdach crua, gan forchlúdach. Ríocht maith. Dath an droma agus clúdaigh ídithe, cúpla smál beaga air. Clúdach lúbaithe. Dorchú ar na leathanaigh. Smál air na leathanaigh cheangal, ach bloc téacs an-ghlan.…

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil