Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Cnuasach Leabhairíní Ceoil (sonraí istigh) (ar athláimh)

Leabhairíní beaga taobh istigh d’fhorchlúdach breise. An fhorchlúdach sin i riocht maith go leor, smáil air, dath ídithe agus na cúinní caite. – An Chóisir Cheoil I. Ullmhaithe ag Seán Óg Ó Tuama. Comhlucht Oideachais na hÉireann, Tta., 1953. Riocht maith. – An Chóisir Cheoil II. Ullmhaithe ag Seán Óg Ó Tuama. Comhlucht Oideachais na…

The Zeal of the Convert (ar athláimh)

The Life of Erskine Childers. Burke Wilkinson. Robert B. Luce Co., Inc. 1976. Leabhar crua le forchlúdach, rioch maith. Smál agus dath ídithe ar an bhforchlúdach, an leabhar crua féin i riocht an-mhaith.

Ireland’s First Railway [1981] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Leathanach 9-12 scaoilte, an chuma air nach raibh siad riamh greamaithe den sreang. Forchlúdach caite ar an imeall. An bloc téacs i riocht an-mhaith.

Feardorcha Truaillidhe (ar athláimh)

Fardorougha the Miser. William Carleton. Aistrithe ag Seán Mac Maoláin. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1933. Clúdach crua, le forchlúdach,. Riocht cuibheasach maith. An forchlúdach caite ar an imeall agus smál air. Stróicthe ar chúl. Dorchú agus spotaí ar an taobh. Na leathanaigh glan.

The Real Chief – Liam Lynch (ar athláimh)

Meda Ryan. Mercier Press, 2005. Clúdach bog. Riocht an-mhaith. Cúpla smál an-bheag ar an chlúdach. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Cuairt Ghearr – Spléachadh ar na Stáit Aontaithe (ar athláimh)

Ristéard Ó Glaisne. Clódhanna Tta., An Chéad Chló 1975. Clúdach bog, i riocht cuibheasach maith. Ruachan agus dorchú ar an leathanach ceangal agus ar an gclúdach féin. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Leabhar Leictreachais do Bhuachaillí (ar athláimh)

Pádraig Ó Moghráin. Oifig an tSoláthair, 1944. Sínithe ag an údar don iar-úinéir. Clúdach crua, gan forchlúdach, riocht maith. Marcanna/smál ar an chlúdach agus an dath ídithe ar an droim agus an imeall. Spotaí ar an taobh agus dorchú ar na leathanaigh.

Corpeolaíocht agus Sláinteachas [1974] (ar athláimh)

An tSr. Gabriel Le Muire. Sáirséal agus Dill, 1974. Clúdach leath-chrua, riocht maith go leor. Smál ar an chlúdach agus taobh. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna agus dath an droma ídithe. An taobh dorcha. Bloc téacs an-ghlan.

Mots d’Heures: Gousses, Rames (ar athláimh)

The d’Antin Manuscript. Thetford Press Ltd., 1967. Clúdach crua le forchlúdach. Smál ar an bhforchlúdach, barr an droma brúite. Bloc téacs an-ghlan.

The Northern Conflict & British Power (ar athláimh)

Jack Bennett. The Irish Sovereignty Movement. Pamhplet No.1. Leabhrán bog, riocht an-mhaith. Cúpla marc ar an chlúdach.

Eriugenia – An Introduction (ar athláimh)

Original Writing, 2015. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Bealach Mhic Ghrianna [clúdach bán] (ar athláimh)

Tráchtaireacht agus treoir don leabhar Mo Bhealach Féin le Seosamh Mac Grianna. Oilibhéar Ó Croiligh. Cló Mercier, 1972. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú ar an droim agus cúpla smál beag air. Bloc téacs an-ghlan.

History of the Name – O’Kelly (ar athláimh)

J.D. Williams. Mercier Press, 1977. Clúdach bog. Smál ar an chlúdach, dorchú ar na leathanaigh.

Dewch i ddysgu Cymraeg – Come and learn Welsh [1973] (ar athláimh)

Clúdach crua, cúpla leathanach ag an bhfíorthús ag éalú ón bhfúáil. Paratowyd gan Yr Uned Iaith Genedlaethol Morgannwg. Athchló 1974.

B’ait leo Bean [le forchlúdach] (ar athláimh)

Gnéithe den Idé-eolaíocht Inscne i dTraidisiún Liteartha na Gaeilge. Máirín Nic Eoin. An Clóchomhar teoranta 1998. Riocht an-mhaith. Clúdach crua le forchlúdach.

In Aimsir Emmet (ar athláimh)

Colm Ó Gaora. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1937. Clúdach crua, gan forchlúdach. Cúpla smál ar an chlúdach, na himill beagáinín caite. Spotaí ar an taobh agus ar na leathanaigh cheangail.

Seas Roimhe! (ar athláimh)

Cló Chois Fharraige, Leabhráin Phóca 1. Máirtín Davy. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Meirg ar na stáplaí.

Fabiola – Or The Church of The Catacombs [crua, roimh 1902] (ar athláimh)

Clúdach crua. Riocht maith go leor. Imeall an chlúdaigh caite agus smál ar an chlúdach. Ruachan laistigh den chlúdach. Smál ar imeall na leathanaigh. Nótaí ón iar-úinéir scríofa le peann luaidhe. Cardinal Wiseman, Burns & Oats Limited. 324 lth De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta…

The Wild Geese – The Irish Soldier in Exile (ar athláimh)

Maurice N. Hennessy. The Devin-Adair Company, 1973. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla smál ar an bhforchlúdach. Na leathanaigh an-ghlan.

Offprint from The Irish Ecclesiastical Record January 1964 (ar athláimh)

Leabhrán bog, riocht maith. Dorchú agus smál ar an chlúdach, bloc téacs an-ghlan. Ainm an iar-úinéara scríofa ar an chlúdach.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil