Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Greann is Gáire (ar athláimh)

Risteárd Ó Luineacháin. Brún agus Ó Nóláin, Teor. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú agus smál ar an chlúdach, meirg ar na stáplaí. Bloc téacs an-ghlan.

Garret’s Bloodshed Scenario 77 (ar athláimh)

Derry Kelleher. Justice Books. Leabhrán bog, riocht maith. Marc ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Scéal Ghael-Linn (ar athláimh)

Mairéad Ní Chinnéide. Cló-Iar Chonnachta, 2013. Clúdach crua le forchlúdach, riocht iontach. Sínithe ag an údar.

Gerald Goldberg: A Tribute (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Dermot Keogh agus Diarmuid Whelan. Mercier Press, 2008. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Scéalta Uladh – déanta as leabhair éagsúla (ar athláimh)

Clúdach crua curtha leis na leabhair seo a leanas, iad go léir fite le chéile: Lá na Cúirte agus dhá eachtra eile – Cú Chulainn Micheál Ruadh – Máire Ceol na n-éan agus sgéalta eile 1919 – in eagar ag Séamus Ó Searcaigh Ar lorg an tSeanchaidhe 1915 – Peadar Ó Dubhda ‘Cú Chulainn’ –…

Stair Éirghe-Amach na n-Éireannach i 1798 – An Chéad Leabhar [glas] (ar athláimh)

Séarlas Hamilton Taoiling. Aistrithe ag Tadhg Ó Rabhartaigh. Oifig an tSoláthair, an chéad cló 1941. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht maith. Dath ídithe in áiteanna agus cúpla marcanna ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh.

Cois Máighe na gCaor (ar athláimh)

Mainchín Seoighe. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta, An Chéad Chló, 1965. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht cuibheasach maith. Forchlúdach caite ar na himill, smál air. Ruachan agus smál ar na leathanaigh ceangail. Dorchú ar na leathanaigh. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Fearfasa MacFeasa (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire. Cló-Lucht an Talbóidigh, , Tta. Gan dáta. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, cúpla smál an-bheag air. Na cúinní beagáinín caite. Spotaí ar an taobh agus roinnt leathanaigh. Stampaí iar-leabharlainne taobh istigh. Droim leochaileach taobh istigh, na leathanaigh ag éalú.

Industrial Resources of Ireland (Development of Industrial Society Series) [1971] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leath-trédhearcach leis. Smál beag air sin agus stróiceanna beaga ar an imeall. Spotaí ar imeall an bhloc téacs. Irish University Press, 1971.

Fiche Duan (ar athláimh)

A selection of Gaelic Poems from the Best Modern Authors. Edited wth notes and vocabulary by Shán Ó Cuív. Fourth impression. Brún agus Ó Nóláin, gan dáta. Clúdach leathchrua, i riocht cuibheasach caite. An clúdach brúite is caite. Cúpla nóta breactha ar dhornán leathanach. Dorchú ar na leathanaigh. Síniú an iar-úinéara laistigh.

An Lann Tolédo (Cóip B) (ar athláimh)

Éamon Ó Faoláin. Sáirséal agus Dill, An Chéad Chló 1957. Clúdach bog, i riocht maith. An clúdach caite, dorchú ar an droim agus ar na leathanaigh.

Comhcheilg sa Chaisleán (ar athláimh)

Leon Ó Broin. Sáirséal agus Dill, 1963. Clúdach crua, gan fhorchlúdach. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh. Caite in áiteanna agus smál beag ar an gclúdach

Kirkegårdsjord (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain: Cré na Cille. Arna aistriú go hIoruais Bokmal ag Ole Munch-Pedersen. Husets Forlag, 2000. Clúdach bog, i riocht maith. Smáil ar an gclúdach.

Codladh an Ghaiscígh (ar athláimh)

Máire mhac an tSaoi. Sáirséal agus Dill 1973, an chéad chló. Clúdach crua, forchlúdach plaisteach leis. Riocht an-mhaith. Smál beag ar an imeall, ar an bhforchlúdach plaisteach.

Caoineadh na Mná agus Duanta Eile (ar athláimh)

Séamus Ó hAodha. Faoi Chomhartha na dTrí gCoinneal, 1939. Clúdach bog, riocht maith. Dorchú ar an droim, smál ar an chlúdach. Dorchú & spotaí ar an taobh. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

Dánta 1939-1979 (ar athláimh)

Máirtín Ó Direáin. An Clóchomhar Tta., 1980. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht cuibheasach maith. Forchlúdach caite, smál air & dath ídithe. Leabhar crua féin i riocht an-mhaith. Spotaí ar an taobh, bloc téacs an-ghlan.

The Best of Dorothy Parker (ar athláimh)

Dorothy Parker, Gerard Duckworth & Co. agus Viking Penguin, 1995. Clúdach crua le bosca. Riocht sár-mhaith. Bloc téacs an-ghlan.

Manchán ar Seachrán – Ó Bhaile Átha Cliath go Nairobi i seanleoraí airm (ar athláimh)

Manchán Magan. Coiscéim, An Chead Chló, 1998. Clúdach bog, i riocht an-mhaith. Authors signature within.

The Hill of Tara [1955] (ar athláimh)

Robert R. Callary, James Duffy & Co, 1955. Leabhrán bog, 50 lth. Dath ídithe ar chúl an chlúdaigh, smál uisce ar an leathanach teidil. Riocht an-mhaith.

Gluaiseacht na Gaeilge – Gluaiseacht ar Strae (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain. Misneach. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Meirg ar na stáplaí, na clúdaigh lúbtha.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil