Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Cothú an Dúchais (ar athláimh)

Aistí in Ómós don Athair Diarmuid Ó Laoghaire. Máirtín Mac Conmara agus Éilís Ní Thiarnaigh a chuir in eagar. An Clóchomhar Tta., 1997. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Forchlúdach caite beagáinín ar an imeall.

Géarchéim in Éirinn [1970, bog, sínithe] (ar athláimh)

Clúdach bog. Riocht maith go leor. Clúdach éadrom ón leabhar. Sínithe ag an údar le peann gorm. Ábhar margaíochta leis an leabhar. Dick Walsh, Foilseacháin Náisiúnta Tta, an chéad chló 1970. 168 lth De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil…

An Sloinnteoir Gaeilge agus an tAinmneoir – an tríú heagrán (ar athláimh)

An tríú heagrán Bealtaine 1982. Leabhrán. Clúdach beagán caite, dath ídithe. Nótaí scríofa isteach in áiteanna.

In Ardchathair na hEorpa (ar athláimh)

Seán Ó Lúing. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1976. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith. Dorchú ar an taobh.

Transverse II Séamus Heaney in Translation (ar athláimh)

Cumann Aistritheoirí na hÉireann. Curtha in eagar ag Hans-Christian Oeser. An Chéad Chló, 1994. Clúdach bog, i riocht maith. Smál ar an gclúdach ar chúl.

Songs of a Sourdough (ar athláimh)

Robert W Service. The Ryerson Press, 1926. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Imeall an chlúdaigh caite agus an dath ídithe, smáil air. Ainm an iar-úinéara taobh istigh agus ruachan ar na leathanaigh. Smáil ar an taobh.

Triúr Againn (ar athláimh)

Siobhán Ní Shúilleabháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1955. Clúdach crua, riocht an-mhaith. Dath an droma ídithe, cúpla smál beag ar an chlúdach. Cúinní caite. Bloc téacs an-ghlan.

Ireland Observed. A guide to the buildings and antiquities of Ireland [crua, 1970] (ar athláimh)

Clúdach crua. Forchlúdach leis. Dath an chlúdaigh ídithe, dath na gréine ar an droim. Maurice Craig and the Knight of Glin. 118lth. Ruachan beag ar an imeall agus ar na leathanaigh cheangal. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh…

Cóta Bán Chríost (ar athláimh)

Críostóir Ó Floinn. Sáirséal agus Dill, 1977. Clúdach leath-chrua, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Sgéalta Mhuintir Luinigh (ar athláimh)

Éamonn Ó Tuathail. Irish Folklore Institute, 1933. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht cuibheasach. Smál ar an chlúdach, atá caite ar an imeall. Droim leochaileach, ag éalú. Na leathanaigh gearrtha go garbh agus smál ar an taobh. Ruachan ar roinnt leathanaigh ach iad ar fad inléite.

Introduction to Computer Systems (ar athláimh)

International Computers Limited, 1972. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú ar an chlúdach, smáil air chomh maith. Bloc téacs an-ghlan.

Lug – Eagrán 1 Earrach 1972 (ar athláimh)

Iris liteartha. Clúdach bog. Ruachan ar na leathanaigh. Spotaí ar an gclúdach, meirg ar na stáplaí.

Irish Parliamentary Politics in the Eighteenth Century – Volume II 1730-1760 (ar athláimh)

Robert E. Burns. The Catholic University of America Press. Clúdach crua, forchlúdach leis, riocht maith. 1990.

Dublin Historical Record Vol.XX (ar athláimh)

No.3/4. June/Sept. 1965. Published Quarterly by the Old Dublin Society. Leabhrán bog, riocht maith. Dorchú ar an droim agus smáil ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

On the Art of Writing (ar athláimh)

Sir Arthur Quiller-Coach ‘Q’. Guild Books, 1950. Clúdach bog, smál ar an chlúdach. Riocht maith.

One Island Two Nations (ar athláimh)

Towards a democratic settlement of the national conflict in Ireland. A pamphlet of the workers association, June 1973. Leabhrán bog, riocht iontach. Dath an chlúdaigh ídithe ar barr.

Bun an Dá Abhann (ar athláimh)

Seán Ó Ciarghusa. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1933. Sínithe ag an údar don iar-úinéir. Clúdach crua, gan forchlúdach, riocht maith. Dath ídithe ar an chlúdach agus smál air, agus spotaí/dorchú ar an taobh.

Scéalaíocht na Ríthe [bog, 1956] (ar athláimh)

An chéad chló, clúdach bog. Lúbtha beagáinín. Téacs agus imill an-glan. Smál beag ar an gclúdach. Tomás Ó Floinn agus Proinsias Mac Cana. Micheál Mac Liammóir do mhaisigh.

An Braon Broghach (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain do scríobh. OIfig an tSoláthair. Foillsigheadh de’n chéad uair, 1948. Clúdach crua, i riocht cuibheasach maith. Smál agus marcanna ar an gclúdach. Dath an droma ídithe go maith, imeall an leabhair caite. Dorchú ar na leathanaigh laistigh. Ruachan ar imeall na leathanach. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Dúthaighe Dáil gCáis (ar athláimh)

In Dalcassian Territory. Cameos of Historic Clare. Clare Champion. Clúdach leath-chrua le forchlúdach páipéir lámhdhéanta. Litir ann le dáta 1941. Forchlúdach agus na leathanaigh caite go maith, dorchú, smál agus roic orthu. Cúinní stróicthe /lúbtha. Na leathanaigh inléite ach ruachan orthu.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil