Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Bilingualism Today (ar athláimh)

Jac. L. Williams. Comhdáil Náisiúnta na Gaeilge. Leabhrán bog, riocht cuibheasach. Smál ar an chlúdach, stróicthe beagáinín ar bhun. Spotaí ar an taobh.

In Ardchathair na hEorpa (ar athláimh)

Seán Ó Lúing. Sáirséal agus Dill, 1976. Clúdach crua, le forchlúdach plaisteach. Riocht an-mhaith. Smál beag ar an bhforchlúdach plaisteach agus spotaí ar an taobh. AInm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

An Maidíneach – Staraí na nÉireannach Aontaithe [crua, 1971] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach plaisteach leis i riocht mhaith. Riocht an-mhaith. Spotaí ruachain ar imeall na leathanaigh. Leon Ó Broin, Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1971. 376 lth. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir…

Lux Aeterna (ar athláimh)

Eoghan Ó Tuairisc. Allen Figgis agus a Chuid, Tta., 1964. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht cuibheasach maith. Forchlúdach stróicthe ar barr. Dorchú ar na leathanaigh. Ruachan ar imeall na leathanach. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Wordshop (ar athláimh)

D.U. Writers’ Workshop. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla smál an-bheag ar an chlúdach.

Téid Focal le Gaoith (ar athláimh)

Proinsias Mac an Bheatha. Foilseacháin Náisúnta Teoranta. An Chéad Chló, Eagrán an Chlub Leabhar 1967. Riocht maith. Clúdach crua le forchlúdach. Forchlúdach caite agus an dath ídithe, smál air. Leabhar crua féin i riocht maith, dath an chlúdaigh ídithe agus nóta scríofa taobh istigh. Bloc téacs an-ghlan.

Rathfarnham Roads (ar athláimh)

Patrick Healy. South Dublin Libraries, 2005. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Marx Engels – Ireland and the Irish Question (ar athláimh)

Karl Marx and Frederick Engels. Progress Publishers, Moscow. Forchlúdach stróicthe agus ídithe, clúdach crua féin ídithe. Riocht maith. Spotaí ar barr.

An Iodh Morainn 1946 (ar athláimh)

Iris an Choláiste Ollsgoile Baile. Iris Bhliadhantamhail, Imleabhar a hAon Uimhir a Seacht á foillsiú ag an gCumann Gaedealach. 1946. Clúdach bog, riocht maith go leor. Imeall caite, roinnt smáil ar an chlúdach agus taobh. Meirg ar na stáplaí. Bloc téacs an-ghlan.

Nuachúrsa Fraincise I (ar athláimh)

Albert Folens agus Donchadh Ó Céileachair. Sáirséal agus Dill, 1963. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht cuibheasach maith. Smál ar an chlúdach agus na cúinní lúbtha. Na leathanaigh an-ghlan.

Cicero Pro Lege Manilia (ar athláimh)

An tAth. Seán Mac Cárthaigh. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1958. Clúdach leath-chrua, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe, smál ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Man Alive – A Comedy in Three Acts [1962] (ar athláimh)

Leabhar crua, forchlúdach leis – beagáinín caite ar an imeall. Spotaí ar bharr. Clúdach crua dearg i riocht an-mhaith. Foilsithe ag Allen Figgis 1962.

Irish Traditional Music Archive – The First Ten Years (ar athláimh)

Taisce Cheol Dúchais Éireann – Na Chéad Deich mBliana. ITMA, 1997. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Deannach ar an chlúdach, roinnt marcanna agus an clúdach caite beagán in áiteanna. Na leathanaigh an-ghlan.

Beyond Nationalism (ar athláimh)

The Struggle against Provinciality in the Modern World. Desmond Fennell. Ward River Press, 1985. Clúdach bog, riocht maith. Clúdach beagáinín dorcha agus smál air. Cúpla spota ar an taobh.

Géarchéim na Gaeilge (ar athláimh)

Conradh na Gaeilge, Clódhanna Teoranta. 1976. Leabhrán bog, riocht maith. Ruachan ar an chlúdach, ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

Dúmhál (ar athláimh)

Eoghan Ó Grádaigh. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1968. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú agus smál ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Gunna Cam agus Slabhra Óir (ar athláimh)

Seán Ó Tuama. Dráma Véarsaíochta Thrí Ghníomh. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1967. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith. Smál agus roic ar an bhforchlúdach. Na leathanaigh an-ghlan.

As an nGéibheann (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1973. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht iontach. Spotaí ar an taobh.

An leaba a d’imigh HÚIS agus a Chaill Féasóg (ar athláimh)

Clúdach crua. Níl forchlúdach leis. An-smál ar an gclúdach. Bernard Share, William Bolger. Foilsithe ag Allen Figgis, 1965.

For-oideas Aigne-eolais don Aos Léighinn [1932] (ar athláimh)

Clúdach crua, riocht an-mhaith. M. H. Gill agus a Mhac.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil