Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Lúcás – Soiscéal Naofa Íosa Críost De Réir Lúcáis [1964] (ar athláimh)

Clúdach bog. Riocht an-maith. Ruachan ar chlúdach an leabhair. Easpaig na hÉireann, Mac an Ghioll agus a Mhac 1964. 108 lth De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir linn le costais próiseála a chlúdach, le…

Dál gCais (ar athláimh)

Clare: its people and culture. Clúdach bog, riocht cuibheasach. Dorchú agus smál ar an chlúdach, caite ar na himill. Droim stróicthe beagáinín. Píosa téip ar chúl nach gá a bheith ann. Roc ar chúl. Píosa scríbhneoireachta ar chúl agus ar an leathanach teidil chomh maith. ach bloc téacs an-ghlan.

James Larkin – Lion of the Fold (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Donal Nevin. Gill & Macmillan, 1998. Clúdach bog, richt maith. Cúpla smál beag ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Sceallóga (ar athláimh)

Deaglán de Bréadún. Comhar, 1990. Clúdach bog, riocht maith. Smál beag ar taobh, dath ídithe ar an droim.

Comhcheilg na Mainistreach Móire (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach plaisteach leis. Sáirséal agus Dill. An tAthair Colmcille OCSO. Riocht an-mhaith. Ainm an iar-úinéara scríofa ar an leathanach leath-teidil.

Géarchéim na Gaeilge (ar athláimh)

Conradh na Gaeilge, Clódhanna Teoranta. 1976. Leabhrán bog, riocht maith. Ruachan ar an chlúdach, ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

History of the Name – O’Kelly (ar athláimh)

J.D. Williams. Mercier Press, 1977. Clúdach bog. Smál ar an chlúdach, dorchú ar na leathanaigh.

Saine Uladh 1 (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Mícheál Ó Máirtín. Coiste Éigse Loch an Iúir, 1981. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Forchlúdach sách caite, dath an droma ídithe, smál air. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Marx Engels – Ireland and the Irish Question (ar athláimh)

Karl Marx and Frederick Engels. Progress Publishers, Moscow. Forchlúdach stróicthe agus ídithe, clúdach crua féin ídithe. Riocht maith. Spotaí ar barr.

Beyond Nationalism (ar athláimh)

The Struggle against Provinciality in the Modern World. Desmond Fennell. Ward River Press, 1985. Clúdach bog, riocht maith. Clúdach beagáinín dorcha agus smál air. Cúpla spota ar an taobh.

Crann a Chraobhaigh (ar athláimh)

Cnuasach Aistí. An Comhchaidreamh. Stiofán Ó hAnnracháin a chóirigh. An Clóchomhar Tta., 1985. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéar scríofa taobh istigh.

Lucht Ceoil (ar athláimh)

Barra Ó Caochlaigh. Oifig an tSoláthair, 1942. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht maith. Dath an droma ídithe beagáinín, dorchú ar na leathanaigh agus spotaí ar an taobh.

An Claisceadal Leabhar a h-Aon (ar athláimh)

Dhá Amhrán Déag ar na gCur in-eagar do Cholm Ó Lochlann faoi chó-sheinm ceoil le John F. Larchet. Containing Twelve Gaelic Songs collected from various sources by Colm Ó Lochlainn and arranged for voice and pianoforte by John F. Larchet. Edition with words and Voice part only… Piogóid & a Chomhlucht Tta. Leabhrán bog, riocht…

Síol Éabha (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire, Comhlucht Oideachais na hÉireann, Teoranta. Gan dáta. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Dorchú ar na leathanaigh. Riocht maith. Dath an droma ídithe. Smáil ar an gclúdach.

Cruithneacht is Ceannabháin (ar athláimh)

Clúdach crua, Tomás Bairéad. Comhlucht Oideachais na hÉireann. Ainm an iar-úinéara ar an leathanach leath-teidil. Riocht maith. Nótai ar chuid de na leathanaigh, scríofa le peann luaidhe.

Breaking the Deadlock (ar athláimh)

A Way Out of the Northern Impasse. Robert Heatley. The Fulcrum Press, 1991. Leabhrán bog, riocht maith. Dath an droma ídithe, smál ar an chlúdach.

An Choróin Mhuire Naofa [1979] (ar athláimh)

Clúdach crua. Clúdach breise plaisteach leis. Léaráidí dubh agus bán tríd síos. Spotaí ar imeall na leathanach.

Gaelic Texts Vol. I – Gaduidhe Dubh Ó Dubháin (ar athláimh)

Gaduidhe Dubh Ó Dubháin. Celtic Literary Society, 1899. Edited for the Society, with a complete Vocabulary of all the words in the Text. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla smál ar an chlúdach agus dorchú ar an taobh. Ruachan ar na leathanaigh cheangail, agus stampa taobh istigh; na leathanaigh féin an-ghlan.

Stáid an Lucht Saothair (ar athláimh)

Aistriú ar Litir an Phápa Leo XIII. Rerum Novarum. An tOllamh Cormac Ó Cadhlaigh. Brún agus Ó Nualláin, Teor., 1933. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dorchú agus roic ar an chlúdach, agus smál air. Meirg ar na stáplaí. Stampaí iar-leabharlainne air agus nótaí scríofa i bpeann luaidhe ar chúl. Bloc téacs an-ghlan.

An Bhean Úd Thall (ar athláimh)

Clíodhna Cussen. Údarás na Gaeltachta, 1986. Clúdach bog, i riocht cuibheasach caite. Smál agus smál dí ar chuid mhaith den gclúdach agus ar na leathanaigh laistigh. Ruachan ar imeall na leathanach.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil