Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Ireland’s First Railway [1981] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Leathanach 9-12 scaoilte, an chuma air nach raibh siad riamh greamaithe den sreang. Forchlúdach caite ar an imeall. An bloc téacs i riocht an-mhaith.

Kevin Barry (ar athláimh)

Seán Cronin. Cló Saoirse, 2001. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Dorchú agus smál ar an chlúdach.

An tOilithreach Gaelach – Treoir don leabhar ‘Mo Scéal Féin’ le Peadar Ó laoghaire (ar athláimh)

Cyril Ó Céirín. Oideas Mercier, 1973. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, dorchú ar na leathanaigh. Bloc téacs an-ghlan.

Manchán ar Seachrán – Ó Bhaile Átha Cliath go Nairobi i seanleoraí airm (ar athláimh)

Manchán Magan. Coiscéim, An Chead Chló, 1998. Clúdach bog, i riocht an-mhaith. Authors signature within.

Idir shúgradh agus dáiríre (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain. Athchló agus gluais, 1947. Oifig an tSoláthair. Clúdach crua, gan fhorchlúdach. Clúdach caite, droim caite.

Language, Culture and the Nation (ar athláimh)

Two lectures by Professor P.L. Henry. Comhdháil Náisiúnta na hÉireann 1974. Clúdach bog, leabhrán, meirg ar na stáplaí, riocht maith.

Has Ireland a Future? (ar athláimh)

Peadar Kirby. The Mercier Press, 1988. Clúdach bog. Riocht an-mhaith. Dorchú ar an imeall.

Tomás Ruiséil (ar athláimh)

S.N. Mac Giolla Easpaig. Cló Mórainn, 1957. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Forchlúdach caite go maith, cúinne imithe, stróicthe ar bun agus barr an droma. Smál ar an bhforchlúdach, spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Ál Fiaich (ar athláimh)

Gearóid Ó Cléirigh. Leabhar crua, le forchlúdach. Clúdach caite agus stróicthe ar chúl, dath ídithe agus smál air. Leabhar crua féin i riocht maith, cúinní lúbtha agus dath ídithe in áiteanna. Cúpla spota ar an taobh.

Dún Laoghaire agus Ceanntair Mágcuairt (ar athláimh)

Clúdach bog, 1936. Dath an chlúdaigh beagáinín ídithe, nóta amháin scríofa ar cúl le peann.

Cúrsaí Thomáis (ar athláimh)

Éamonn Mac Giolla Iasachta. An Clóchomhar Tta., 1969. Clúdach crua le forchlúdach, riocht cuibheasach maith. Forchlúdach caite, smál agus dorchú air. Dorchú ar na leathanaigh, Leabhar crua féin i riocht maith. Spotaí ar an taobh.

Lámhscríbhinn Staire an Bhionadaigh (ar athláimh)

Comhrac na nGael agus na Gall le Chéile. Réamonn Ó Muirí. Éigse Oirialla a d’fhoilsigh, 1994. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht maith. Forchlúdach brúite beagáinín ar barr.

Stair Éirghe-Amach na n-Éireannach i 1798 – An Chéad Leabhar [glas] (ar athláimh)

Séarlas Hamilton Taoiling. Aistrithe ag Tadhg Ó Rabhartaigh. Oifig an tSoláthair, an chéad cló 1941. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht maith. Dath ídithe in áiteanna agus cúpla marcanna ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh.

Seal ag Ródaíocht (ar athláimh)

Prionsias Mac Maghnuis, Sáirséal agus Dill, 1955. Clúdach crua, riocht an-mhaith. Stampa iarleabharlainne air. Smál ar an imeall.

Géograif don Ghaedheal Óg – Cuid a hAon (ar athláimh)

Éire. Liam Ó Briain a d’aistrigh. Comhlucht Oideachais na hÉireann, 1930. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe, na himill beagáinín caite agus smál air. Dorchú agus spotaí ar an taobh. Ainmneacha na n-iar-úinéirí taobh istigh. Léarscáil fillte greamaithe isteach ar cúl an leabhair, ruachan uirthi sin.

An tIonnradh nó Yégof an Gealt (ar athláimh)

Seoirse Ó Broin. Oifig an tSoláthair. Clúdach crua, riocht maith. An chéad chló 1954. L’invasion, Erckmann-Chatrian. Riocht an-mhaith.

Gaelic Texts Vol. I – Gaduidhe Dubh Ó Dubháin (ar athláimh)

Gaduidhe Dubh Ó Dubháin. Celtic Literary Society, 1899. Edited for the Society, with a complete Vocabulary of all the words in the Text. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla smál ar an chlúdach agus dorchú ar an taobh. Ruachan ar na leathanaigh cheangail, agus stampa taobh istigh; na leathanaigh féin an-ghlan.

Féar Suaithinseach (ar athláimh)

Nuala Ní Dhomhnaill. An Sagart a d’fhoilsigh. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Cliodhna Cussen a dhear an clúdach. Marc taobh istigh den chlúdach tosaigh, an chuma air gur baineadh greamán de.

Comhghuaillithe na Réabhlóide 1913-1916 (ar athláimh)

Pádraig Ó Snodaigh. An Clóchomhar Tta., 1966. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Dorchú ar an bhforchlúdach, caite ar an imeall. Smál ar an bhforchlúdach freisin. Dorchú ar na leathanaigh cheangail.

Fournier’s English-Irish Dictionary (ar athláimh)

An English-Irish Dictionary and Phrasebook with synonyms, idioms, and the genders and declensions of nouns. M. H. Gill & Son. 1907. Clúdach crua. Cuid den leathanach ceangail tosaigh gearrtha amach. Smál beag ar an gclúdach. Riocht maith.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil