Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Cobbett in Ireland – A Warning to England (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Denis Knight. Réamhrá le George Spater. Lawrence & Wishart, 1984. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe ar a chlúdach. Dorchú ar an imeall. Smál ar chúl.

Gealltanas na Síochána Domhanda (ar athláimh)

Ráiteas de chuid an Tí Dhomhanda Cirt. Lár Domhanda Bahá’í Haifa, 1985. Leabhrán bog, dorchú ar na leathanaigh. I riocht maith.

The Best of Tone (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Proinsias Mac Aonghusa agus Liam Ó Réagáin. The Mercier Press, 1972. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú ar an droim, smáil ar an chlúdach agus taobh. Bloc téacs an-ghlan.

An Bhratach Náisiúnta (ar athláimh)

Oifig an tSoláthair. Leabhrán bog, riocht maith. Cúpla smál beag ar an chlúdach. An-ghlan taobh istigh.

An tIolar Dubh agus Long na Marbh [1958] (ar athláimh)

Críostóir Ó Floinn. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1958. Clúdach leathchrua, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, roinnt smál air. Smál taobh istigh. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

B’ait leo Bean [le forchlúdach] (ar athláimh)

Gnéithe den Idé-eolaíocht Inscne i dTraidisiún Liteartha na Gaeilge. Máirín Nic Eoin. An Clóchomhar teoranta 1998. Riocht an-mhaith. Clúdach crua le forchlúdach.

Cuisle na hÉigse (ar athláimh)

Éamon Cuirtéis do chruinnigh. Comhlucht Oideachais na hÉireann, Teor. Clúdach bog, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe agus píosa scríbhneoireachta air. Smál ar an chlúdach. Na leathanaigh an-ghlan. Nóta ar an gclúdach ‘foil. 1921’ [=foilsithe]. Dara? eagrán.

Great Irish Artists from Lavery to Le Brocquy [crua, 1997] (ar athláimh)

S.B. Kennedy. Forchlúdach leis. Ainm an iar-úinéara istigh ann. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir linn le costais próiseála a chlúdach, le gur féidir leis na leabhair ar fad sa chnuasach baile nua a…

Má Nuad (ar athláimh)

Tomás Ó Fiaich. An Sagart, Má Nuad, 1972. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droim ídithe, smál ar an chlúdach agus an imeall. Bloc téacs an-ghlan.

Dúlra agus Dúchas – Our Heritage (ar athláimh)

Mícheál Mac Ginnea a scríobh. Mairéad Ní Nuadháin a mhaisigh. Oifig an tSoláthair, 1979. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht maith. Smál in áiteanna ar an gclúdach agus ar na leathanaigh. Tipp-Ex curtha ar nóta lámhscríofa ar an leathanach teidil. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Crann a Chraobhaigh (ar athláimh)

Cnuasach Aistí. An Comhchaidreamh. Stiofán Ó hAnnracháin a chóirigh. An Clóchomhar Tta., 1985. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéar scríofa taobh istigh.

The Policies of Irish Literature (ar athláimh)

From Thomas Davis to W.B. Yeats. Malcolm Brown. University of Washington Press, 1973. Clúdach bog, riocht maith. Marcanna ar an chlúdach & taobh.

Síol Éabha (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire, Comhlucht Oideachais na hÉireann, Teoranta. Gan dáta. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Dorchú ar na leathanaigh. Riocht maith. Dath an droma ídithe. Smáil ar an gclúdach.

Scríobh 1 (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Seán Ó Mórdha. An Clóchomhar Tta, 1974. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach agus dath ídithe ar an imeall. Spotaí ar an taobh. Ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

Malton’s Dublin 1799 (ar athláimh)

James Malton. Reproduced from the edition of 1799, with an introduction by The Knight of Glin. The Dolmen Press, 1980. Clúdach bog, riocht maith.Smál ar an chlúdach, dorchú ar an taobh. Ainm an iar-úinéara taobh istigh. Spotaí ar imill na leathanach.

Saoirse gan Só (ar athláimh)

Seán De Fréine, Foilseacháin Náisiúnta Teoranta. An Chéad Chló, 1960. Clúdach crua le smáil. Riocht maith go leor. Bloc téacs glan.

Bun an Dá Abhann (ar athláimh)

Seán Ó Ciarghusa. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1933. Sínithe ag an údar don iar-úinéir. Clúdach crua, gan forchlúdach, riocht maith. Dath ídithe ar an chlúdach agus smál air, agus spotaí/dorchú ar an taobh.

Penrose Glass (ar athláimh)

National Museum of Ireland, 1989. Mairead Dunlevy. Sínithe ag an údar. Clúdach bog, riocht maith. Clúdach lúbtha. Bloc téacs an-ghlan.

A Visitor’s Guide to the Comeragh Mountains (ar athláimh)

Patrick Warner. Blackstaff Press, 1978. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh agus droma ídithe. Smíl ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Déirc an Díomhaointis (ar athláimh)

Pádhraic Óg Ó Conaire. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1972. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht maith. Beagáinín deannaigh ar an bhforchlúdach agus roinnt smál beaga. Bloc téacs an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil