Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Fíon Franncach (ar athláimh)

Naoi nGearr-scéal de chuid Guy de Maupassant. Oifig an tSoláthair, an chéad chló 1955. Clúdach bog, riocht maith go leor. Smál ar an chlúdach, meirg ar na stáplaí. Bloc téacs an-ghlan.

Ag Cruinniú Meala (ar athláimh)

Anthony Raymond (1675-1726), ministéir Protastúnach, agus léann na Gaeilge i mBaile Átha Cliath. Alan Harrison. An Clóchomhar Tta., 1988. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht maith. Smál beag ar an bhforchlúdach, atá beagáinín caite ar an imeall.

Earraí Airgid na hÉireann (ar athláimh)

Folens. Seán Ó Téacháin. Leabhrán bog, riocht maith. Roinnt smál ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Nuascéalaíocht 1940-1950 (ar athláimh)

Tomás de Bhaldraithe. Sáirséal agus Dill, 1968. Clúdach leath-chrua, riocht maith. Smál ar an chlúdach, roic ar an droim. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Ciarán Fitzgerald agus Foireann Rugbaí na hÉireann (ar athláimh)

Breandán Ó hEithir. Coiscéim, 1985. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, bloc téacs an-ghlan.

What D’You Know? (ar athláimh)

Hundreds of Brain-Teasers, Intelligence Tests, Puzzles and posers. Neil Munro. W.H. Allen & Co., Ltd., 1945. Clúdach bog, riocht cuibheasach caite. Droim leochaileach, ag éalú taobh istigh, agus stróicthe ar bhun. Smáil ar an chlúdach, na cúinní lúbtha. Meirg ar na stáplaí. Ruachan ar na leathanaigh cheangail. Bloc téacs dorcha ach glan.

Dánta Meán-teastais 1964-1965 (ar athláimh)

Leabhar bog, meirg ar na stáplaí, clúdaithe le páipéar donn. Cluaisíní cait ar chuid de na leathanaigh.

Oileáin Árann – Stair na n-Oileán anuas go dtí 1922 (ar athláimh)

Antoine Powell, Wolfhound Press. Gan dáta. Clúdach crua le smáil ar an bhforchlúdach. Riocht an-mhaith. Bloc téacs an-ghlan.

The Irish Republic (ar athláimh)

A Documented Chronicle of the Anglo-Irish Conflict and the Partitioning of Ireland, with a Detailed Account of the Period 1916-1923. Dorothy McArdle. Réamhrá le Éamon De Valera. Irish Press Ltd., 1951. Clúdach crua, riocht cuibheasach caite. Téip ar an droim. Roinnt mhaith smál air. Clúdach ag éalú ón droim ar chúl, gan téip. Dorchú ar…

The Model Grammar and Composition for Senior Classes (ar athláimh)

The Educational Company. Leabhrán bog, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe, smál ar an chlúdach. Meirg ar na stáplaí.

Scéal na hÉireann don Aos Óg – Cuid a Dó (ar athláimh)

Clúdach crua. An tAthair Pádraig Ua Duinnín. Brún agus Ó Nualláin, Teor. Riocht an-mhaith. Ainm an iar-úinéara leis.

Lebor na hUidre – Book of the Dun Cow (ar athláimh)

Curtha in eagar ag R.I. Best agus Osborn Bergin. Royal Irish Academy, 1929. Leabhar crua, gan forchlúdach. Riocht an-mhaith. Cúinní an droim lúbtha. Dorchú ar na leathanaigh cheangail agus an taobh.

The Schoolboy’s Pocket Book (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Carlton Wallace. Evans Brothers Limited, 1959. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach, cúinní beagáinín brúite. Dath an droma ídithe. Bloc téacs an-ghlan.

Focklioar Giare Gaelg-Baarle: (ar athláimh)

A Short Dictionary of Manx Gaelic. William Wood. Alex MacLaren & Sons, 1950. Leabhrán bog, i riocht cuibheasach maith. Dorchú agus smál ar an gclúdach.

Hidden Ulster (ar athláimh)

Pádraig Ó Snodaigh. Clodhanna Teo., An Chéad Chló, 1973. Dath an chlúdaigh ídithe agus smál air. Ruachan ar an leathanach teidil agus dorchú ar na leathanaigh ar fad.

The Way to Peace in Ireland (ar athláimh)

The necessity for a British commitment to end the Union. Anthony Coughlan. Irish Sovereignty Movement, 1974. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Smál agus dorchú ar an chlúdach.

Maighistri san Fhilidheacht (ar athláimh)

T. Ó Raithbheartaigh. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1939. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht maith, dath ídithe ar an droim agus marcanna ar an chlúdach. Dorchú agus spotaí ar an taobh. Dorchú ar na leathanaigh cheangail.

The Policies of Irish Literature (ar athláimh)

From Thomas Davis to W.B. Yeats. Malcolm Brown. University of Washington Press, 1973. Clúdach bog, riocht maith. Marcanna ar an chlúdach & taobh.

Ó Thuaidh! [crua] (ar athláimh)

Pádraig Ua Maoileoin. Sáirséal Ó Marcaigh, 1983. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht an-mhaith. Cúpla smál ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

British Brutality in Ireland (ar athláimh)

Jack O’Brien. The Mercier Press, 1989. Clúdach bog, riocht maith. Dorchú ar an imeall agus taobh. Smál ar chúl. Dorchú ar na leathanaigh.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil