Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Progressive Studies in Irish Books I-IV (aon leabhar amháin) (ar athláimh)

D.G. Craig and Co., 1919. Clúdach bog, riocht maith go leor. Clúdach leochaileach ar barr agus bun, smál air agus dorchú air. Fuáil an droma le feiceáil. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Eachtraidheacht (ar athláimh)

Clúdach bog. Uimhir ‘6’ scríofa ar an gclúdach.

Fear an Tae (ar athláimh)

Liam Ó Muirthile. Cois Life, 1999. Clúdach bog, riocht iontach. Cúpla smál beag ar an chlúdach.

Language, Culture and the Nation (ar athláimh)

Two lectures by Professor P.L. Henry. Comhdháil Náisiúnta na hÉireann 1974. Clúdach bog, leabhrán, meirg ar na stáplaí, riocht maith.

Máire Nic Artáin [1959] (ar athláimh)

Le Séamus Ó Néill. Cló Morainn, An Chéad Chló Nollaig, 1959. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht an-mhaith. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Peig [Bryan Mac Mahon, [1973] (ar athláimh)

Aistriúchán Béarla ar dhírbheathaisnei Pheig Sayers. An chéad chló, 1973. Clúdach crua, gan fhorchlúdach. Smál beag ar an gclúdach. Léaráidí le Catriona O’Connor. Talbot Press. Riocht an-mhaith.

Cois Máighe na gCaor (ar athláimh)

Mainchín Seoighe. FNT, 1965. Clúdach crua, forchlúdach leis. Fórchlúdach caite. Ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh. 203 lch.

Inventions of the Middle Ages (ar athláimh)

Chiara Frugoni, aistrithe ag William McCuaig. Columbia University Press, 2003. Riocht an-mhaith. I chás chartcláir. Cúpla smál beag ar chúl.

Faoi Chrann Smola (ar athláimh)

La Terre Qui Meurt le René Bazin. Aistrithe ag Séamus Ó Grianna (“Máire”). Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1934. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Na cúinní agus imill beagáinín caite, cúpla marc ar an chlúdach. Spotaí ar an taobha ach bloc téacs an-ghlan. Stampa iar-leabharlainne taobh istigh.

An Bheatha Chríostaidhe (ar athláimh)

An t-Athair Conn Ó Mongáin. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1948. Clúdach crua, riocht cuibheasach maith. Smál ar an chlúdach, droim leochaileach taobh istigh, clúdach éalaithe ón droim féin ach nasctha leis na leathanaigh fós. Bloc téacs an-ghlan.

Conradh na Gaeilge – Ardfheis 1973 (ar athláimh)

An Daingean 27-29 Aibreán. Leabhrán bog, meirg ar na stáplaí, dath an chlúdaigh ídithe, ruachan air.

An Anthology of Humorous Verse (ar athláimh)

Herrick to Owen Seaman. Selected by Helen & Lewis Melville. London: George G. Harrap & Co., Ltd., 1926. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, cúpla smál air. Cúinní agus imill beagáinín caite. Spotaí ar an taobh. Ruachan ar cúpla leathanach ag an tús, ach bloc téacs an-ghlan…

Nua Aois 1984 (ar athláimh)

Caoimhín Breatnach a chuir in eagar. An Cumann Liteartha, Coláiste na hOllscoile Baile Átha Cliath. Clúdach bog. Smál ar an chlúdach, dath ídithe. Bloc téacs an-ghlan.

Irish Churches and Monastic Buildings – Volume Three (ar athláimh)

Harold G. Leask. Dundalgan Press, 1971. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht maith. Deannach agus smál ar an bhforchlúdach, atá caite beagáinín ar an imealll. Smál ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

An Duinníneach [crua] (ar athláimh)

Proinsias Ó Conluain agus Donncha Ó Céileachair. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1958. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Forchlúdach caite, stróicthe in áiteanna agus smál air. Leabhar crua féin i riocht maith. Bloc téacs an-ghlan.

Lá Fhéile Bríde (ar athláimh)

Seán C. Ó Súilleabháin. Clódhanna Teoranta, an chéad chló 1977. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe agus smáil air. Na leathanaigh an-ghlan.

Cnoc na Sí (ar athláimh)

Máiréad Ní Chinnéide. Clódhanna Teoranta, an chéad chló 1976. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla smál beag ar an chlúdach.

Shell Guide to Reading the Irish Landscape (ar athláimh)

(Incorporating the Irish landscape). Frank Mitchell. Countryhouse. 1990. Clúdach bog. Riocht maith, Smál ar an chludach. Dorchú ar an clúdach. Bloc téacs an-glan.

Treo 2000 (ar athláimh)

Coimisiún Chun Ról na nEagras Deonach Gaeilge a Scrúdú. An Roinn Ealaíon, Cultúir & Gaeltachta. Oifig an tSoláthair, 1997. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla marc/smál air.

Tadhg Gaelach (ar athláimh)

Risteárd Ó Foghlú. Clúdach crua, 1929, C.S. Ó Fallamhain/Oifig an tSoláthair. Spotaí ar an imeall. Greamán ar an gclúdach tosaigh. Bloc téacs saor ó mharcanna. Stampa iar-leabharlainne ar an leathanach ceangail tosaigh.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil