Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Béasa an Túir (ar athláimh)

Máirtín Ó Direáin. An Clóchomhar 1984. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Jimín (ar athláimh)

Comhlacht Oideachais na hÉireann. An Seabhac. Clúdach leath-chrua, riocht maith. Smál agus dorchú ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh. Na leathanaigh an-ghlan.

Cicero Pro Lege Manilia (ar athláimh)

An tAth. Seán Mac Cárthaigh. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1958. Clúdach leath-chrua, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe, smál ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Tóraíocht an Mhíshonais (ar athláimh)

Príomhchoincheapa Freud agus Jung. Pádraig Mac Fhearghusa. Coiscéim, 1997. Clúdach bog, riocht iontach. Cúpla marc an-bheag ar an chlúdach.

Dublin (ar athláimh)

Peter Somerville-Large. Granada Publishing Ltd., 1981. Riocht an-mhaith. Dorchú ar an imeall.

What did I die of? (ar athláimh)

The Deaths of Parnell, Wilde, Synge and other Literary Pathologies. J.B. Lyons. The Lilliput Press, 1991. Clúdach bog. Riocht an-mhaith. 233 lch

Biggles Flies to Work (ar athláimh)

Capt. W. E. Johns. Dean & Sons, 1963. Clúdach crua, i riocht cuibheasach caite. An clúdach féin lúbtha, agus smál air. Dorchú ar na leathanaigh. Dath an droma ídithe go mór.

An tIolar Dubh [An chéad chló, 1956] (ar athláimh)

An chéad chló. Clúdach bog. Smál air, agus an droim stróicthe ar barr. 186 leathanach. Nuair a d’imigh Sáirséal go dtí an Fhrainc i ndiaidh Chonradh Luimní, fágadh buíonta beaga anseo agus ansiúd ar fud na tíre a thóg de chúram orthu féin misneach na ndaoine a choinneáil beo. Buíon díobh seo a bhí mar…

The Whiley Monitor (ar athláimh)

January 1965. Clúdach bog le clúdach plaisteach breise. Riocht maith. Cúinní beagáinín brúite agus dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna. Bloc téacs an-ghlan.

As an nGéibheann (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1973. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht iontach. Spotaí ar an taobh.

Sealgaireacht an Iarthair (ar athláimh)

W.H. Maxwell. Wild Sports of the West. Seán Ó Ruadháin a d’aistrigh go Gaeilge. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. 1933. An Chéad Chló. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Marcanna ar an gclúdach. Spotaí dúiche ar an gclúdach. Nótaí scríofa isteach le peann luaidhe den chuid is mó, peann gorm in áiteanna. An droim brúite.

Measgra Dánta II (Miscellaneous Irish Poems) (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Thomas F. O’Rahilly. Cork University Press, 1927. Téaxaí Gaeilge as LSS – II., Cuid 2. Clúdach bog, i riocht cuibheasach caite. Clúdach éalaithe ón droim, smál agus dorchú ar an gclúdach agus ar chuid desna leathanaigh. Nótaí breactha ar na leathanaigh laistigh, ainm an iar-úinéara ar an leathanach teidil.

Faill ar an bhFeart (ar athláimh)

Dráma trí ghníomh. Séamus Ó Néill. Sáirséal agus Dill, An Chéad Chló 1967. Clúdach crua, i riocht an-mhaith. Forchlúdach plaisteach air. Na leathanaigh an-ghlan.

Eireaball Spideoige (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal agus Dill, 1970. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla smál beag ar an chlúdach, dath an droma ídithe. Na cúinní fíorbheagáinín caite. Bloc téacs an-ghlan.

Fá Sgáth Shléibh’ Eachtgha [1932] (ar athláimh)

Micheál Ó Conaill a scríobh. Muinntir Chathail, 1932. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht cuibheasach maith. Dath an droma ídithe. Dorchú ar na leathanaigh laistigh, ruachan ar imeall na leathanach. Síniú an iar-úinéara laistigh. Cúpla nóta ar leathanaigh, i bpeann luaidhe.

Irish Poems – From Cromwell to the Famine (ar athláimh)

A Miscellany. Translated and Arranged by Joan Keefe. Bucknell University Press, 1977. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Smál agus dorchú ar an bhforchlúdach, atá caite ar an imeall. Dorchú ar an taobh. Na leathanaigh an-ghlan.

Lux Aeterna [1964] (ar athláimh)

Eoghan Ó Tuairisc. Allen Figgis, 1964. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht maith. Roinnt smál beaga ar an chlúdach, agus dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna. Spotaí ar an taobh, bloc téacs an-ghlan.

Ceart na Bua [1968] (ar athláimh)

Liam Ó Catháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1968. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Cúinní beagáinín brúite. Cúpla marc an-bheag ar an chlúdach. Cúpla spota ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

The Best of Swift (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Robert Wyse Jackson. Mercier Press, 1967. Clúdach bog, riocht maith go leor. Clúdach lúbtha, smáil air. Dath an droma ídithe. Na leathanaigh beagáinín dorcha ach an-ghlan.

Oghma 9 (ar athláimh)

Foilseacháin Oghma, 1997. Eagarthóirí: Seosamh Ó Murchú, Micheál Ó Cearúil, Antain Mag Shamhráin. Clúdach bog, riocht an-mhaith

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil