Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Radio Radio (ar athláimh)

The Story of Independent, Local, Community and Pirate Radio in Ireland. Borderline Publications, 1981. Sínithe ag an t-údar, don iar-uinéir. Clúdach bog, riocht maith. Smál beag ar an chlúdach.

Ór Spáinneach (ar athláimh)

Spanish Gold. Clúdach crua gan fhorclúdach. George A. Birmingham. Pádraic Óg Ó Conaire a d’aistrigh. Oifig an tSoláthair 1938.

Dialects of Ulster Irish (ar athláimh)

Cathair Ó Dochartaigh. Institiúid Ard-Léinn, Ollscoil na Banríona, 1987. Clúdach bog, i riocht an-mhaith. Nóta dea-ghuí ón údar don iar-úinéar.

Pádraic Ó Conaire (ar athláimh)

Clúdach crua, an-caite. Stróicthe ar an droim. An chéad chló 1947, Á. Ní Chnáimhín a scríobh. An téacs saor ó mharcanna, an clúdach i ndroch-chaoi.

Línte liombó (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal agus Dill. An Chéad Chló, 1971. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Riocht an-mhaith. Ainm an iar-úinéara scríofa ar an leathanach ceangal.

Scéalta ón mBíobla (dara heagrán) – Botún clódóireachta (ar athláimh)

Smál an ama timpeall air, clúdaithe agus cosanta ag plaisteach. Leathanaigh in easnamh agus leathanaigh eile ann faoi dhó / leathanaigh idir 12 agus 19 imithe, agus ansin dúbailt ar chuid de na leathanaigh eile (tosaíonn scéal Rút faoi dhó). Marcanna in áiteanna le peann luaidhe.

Conntae an Chláir (ar athláimh)

A Triocha agus a Tuatha. Gairbh-Fhearann Luighdheach, le himtheacht na haimsire Tuadhmhumha, agus anois Conntae an Chláir. Seán Ó hÓgáin. Oifig an tSoláthair, 1938. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Uimhreacha scríofa ar an chlúdach, agus smál air. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Mé féin is mo shaothar (3 siopaí agus 15 cearda) (ar athláimh)

Leabhrán, clúdach bog. Meirg ar na stáplaí. Na leathanaigh an-glan.

Dréachta (ar athláimh)

Pádraig Ó Domhnalláin. Oifig an tSoláthair, 1938. Clúdach leath-chrua, riocht maith go leor. Dorchú ar an droim/clúdach, agus smál air. Spotaí ar roinnt leathanaigh. Dorchú ar an taobh chomh maith. Fuáil ag éirí leochaileach taobh istigh den chlúdach.

Cúram File – Clann, Comhluadar, Creideamh (ar athláimh)

Ciarán Ó Coigligh. Foilseacháin Ábhair Spioradálta, 2004. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Seal ag Ródaíocht (ar athláimh)

Proinsias Mac Maghnuis. Sáirséal agus Dill. An Chéad Cló, 1955. Clúdach leathchrua le forchlúdach. Riocht cuibheasach. Forchlúdach caite, stróicthe ar na himill,dath ídithe agus smál air. Spotaí ar na leathanaigh cheangail, dorchú ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Autobiographies II (ar athláimh)

Sean O’Casey. MacMillan & Co., 1963. Clúdach bog, riocht mairth. Smál ar an chlúdaigh agus dorchú ar an droim. Smál ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Liam Mellows and the Irish Revolution (ar athláimh)

C. Desmond Greaves. Lawrence & Wishart, 1971. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Smál ar an bhforchlúdach, an dath ídithe air agus é caite ar an imeall. Spotaí ar an taobh. Na leathanaigh an-ghlan.

De Valera: Long Fellow, Long Shadow (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Smál beag ar an bhforchlúdach. Riocht an-mhaith. Tim Pat Coogan.

Mots d’Heures: Gousses, Rames (ar athláimh)

The d’Antin Manuscript. Thetford Press Ltd., 1967. Clúdach crua le forchlúdach. Smál ar an bhforchlúdach, barr an droma brúite. Bloc téacs an-ghlan.

An Dánlann Náisiúnta (ar athláimh)

Séamas Ó Saothraí. Oifig an tSoláthair, An Chéad Chló 1966. Clúdach bog, i riocht maith. Smál in áiteanna ar an gclúdach, go háirithe ar chúl, agus ar roinnt leathanaigh. Dorchú ar leathanaigh. Gearrthóg, greamán agus síniú an iar-úinéara laistigh.

An Duinníneach [crua, 1958] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis, riocht an-mhaith. Forchlúdach píosa beag caite ar na himill. Proinsias Ó Conluain, Donncha Ó Céileachair. Sáirséal agus Dill.

Ár gCúrsaí Féin (ar athláimh)

Nioclás Tóibín. Brún agus Ó Nualláin, Teor. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droma ídithe, cúpla marc ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéara taobh istigh ach na leathanaigh an-ghlan.

Art Ó Gríofa (ar athláimh)

Seán Ó Lúing. Sáirséal agus Dill, 1953. Clúdach crua, i ndroch-riocht. Bloc téacs i riocht maith. Spotaí ar barr agus ar an gclúdach. Smál ar an gclúdach. Droim stróicthe agus gruagach. Clúdach ídithe. Sínithe ag an iar-úinéir taobh istigh.

An Geall a Briseadh (ar athláimh)

Clúdach crua, níl forchlúdach leis. Dath ar imeall an chlúdaigh ídithe; clúdach ar bharr an droma beagáinín stróicthe. 4ú eagrán, athchló 1969.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil