Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Trom agus Éadrom (ar athláimh)

Mícheál Breathnach. Comhlucht Oideachais na hÉireann. Clúdach bog, riocht caite. Smál agus breacphicitúir ar an chlúdach, cúinní lúbtha agus droim stróicthe. Breacphicitúir taobh istigh agus scríbhneoireacht ar na leathanaigh.

Dánta Meánteastais 1972-73 (ar athláimh)

Aindrias Ó Muimhneacháin. An Comhlacht Oideachais. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Smál agus deannach ar an chlúdach. Roic air chomh maith. Bloc téacs an-ghlan.

Irish Poems – From Cromwell to the Famine (ar athláimh)

A Miscellany. Translated and Arranged by Joan Keefe. Bucknell University Press, 1977. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Smál agus dorchú ar an bhforchlúdach, atá caite ar an imeall. Dorchú ar an taobh. Na leathanaigh an-ghlan.

The Irish Mind – Exploring Intellectual Traditions (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Richard Kearney. Wolfhound Press, 1985. Riocht an-mhaith. Smál beag ar an chlúdach. Clúdach bog.

Ireland and Early Europe (ar athláimh)

Essays and Occasional Writings on Art and Culture. Liam de Paor. Four Courts Press, 1997. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach

Shiàna (ar athláimh)

Peadur Ó Laeri. Muintir na Leour Galuingi/The Irish Book Company 1914. Clúdach bog, riocht cuibheasach caite. Cuid den droim imithe, clúdach stróicthe ar bhun. Smál ar an chlúdach agus dath ídithe. Dorchú ar na leathanaigh.

New Ireland Forum Report (ar athláimh)

2nd May 1984. Leabhrán bog, riocht cuibheasach maith. Dorchú agus spotaí ar an chlúdach agus na leathanaigh cheangail. Bloc téacs an-ghlan.

Scéal Anama – Beathafhéinscríbhinn Naomh Treasa leis an Leanbh Íosa (ar athláimh)

Siúracha Lughaidh Naomhtha a d’fhoilsigh. An tAth. Benedict, O.C.D. d’aistrigh ón bhFrainncís. Clúdach crua. Bloc téacs i riocht an-mhaith. Clúdach an-dorcha, an téacs deacair le léamh air. Ainm an iar-úinéara taobh istigh den chlúdach.

An Léirmheastóir (ar athláimh)

Críostóir Ó Raghallaigh, 1932. Brian agus Ó Nualláin, 22 lth. Crua, riocht maith go leor

Fiontán Ó Leathlobhair. [1962] (ar athláimh)

Tomás Ó Néill. Cló Morainn, 1962. Clúdach bog, riocht maith go leor. Smál ar an chlúdach agus cúinní brúite. Spotaí ar an taobh. Píosa scríbhneoireachta ar na leathanaigh cheangail. Bloc téacs an-ghlan.

Eolaí ar SI le haghaidh Scoileanna Iarbhunoideachais (ar athláimh)

Department of Education Guide to SI for post-primary schools. Oifig an tSoláthair, 1971. Leagan dátheangach. Clúdach bog, riocht maith. Dorchú ar an gclúdach agus ar leathanaigh. Smál ar an gclúdach agus é rocach go maith ar na himill. Cúinne ar barr ar clé stróicthe. Na leathanaigh glan, peannaireacht in áiteanna. Síniú an iar-úinéara ar an…

Tír na Deó [an chéad chló, 1938] (ar athláimh)

Tá formhór na bpictiúr ildaite imithe nó damáistithe. Tá an-chuid breacphictiúr déanta ag iar-shealbhóirí an leabhair seo, rudaí daite isteach, ainmneacha scríofa ar na leathanaigh, agus araile. Cóip léitheoireachta. Clúdach crua. Níl forchlúdach leis. An chéad chló, 1938.

Súil le Breith (crua) (ar athláimh)

Clúdach crua, le forchlúdach. Greamán bán sa mhullach ar an bhforchlúdach ar an gclúdach tosaigh. Ainm an iar-úinéara scríofa ar an leathanach ceangail tosaigh le peann. An clúdach crua faoi bhun an fhorchlúdaigh i riocht an-mhaith. Na leathanaigh an-ghlan. An chéad cúpla leathanach ag éalú ó bhun na fuála. An chéad chló, 1983.

Comhcheilg sa Chaisleán (ar athláimh)

Leon Ó Broin. Sáirséal agus Dill, An Chéad Chló 1963. Clúdach leathchrua i riocht cuibheasach. Dath an chlúdaigh/an droma ídithe agus an clúdach plaisteach rud beag rocach. Dorchú ar na leathanaigh. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Laochra na hÉireann agus na Cluichí Oilimpeacha 1896-1996 (ar athláimh)

Séamus Ware. Coiscéim, 1996. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál beag ar chúl.

Seacht mbuaidh an Eirghe-Amach (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire, Comhlucht Oideachais na hÉireann, Teoranta. Gan dáta. Clúdach bog le smáil. Riocht cuibheasach maith. Dorchú ar an droim. Spotaí ar an taobh. Smáil uisce ar na cúinní, bloc téacs glan.

The Western Island (ar athláimh)

Robin Flower, maisithe ag Ida M. Flower. Oxford University Press, 1979. Clúdach bog, i riocht maith. Smál in áiteanna agus dorchú ar na leathanaigh. Dath an chlúdaigh ídithe. Clúdach lúbtha beagáinín.

Óige an Dearthár .i. Myles na gCopaleen (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis, dath an fhorchlúdaigh ídithe. Droim brúite. Cóip iar-leabharlainne. Céad chló, 1973. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta. Ciarán Ó Nualláin.

Flós Fómhair 1975 (ar athláimh)

Clúdach bog, dorchú ar an gclúdach. Riocht maith. Foilsithe ag An tOireachtas. In eagar ag Aogán Ó Muircheartaigh.

Cicero Pro Lege Manilia (ar athláimh)

An tAth. Seán Mac Cárthaigh. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1958. Clúdach leath-chrua, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe, smál ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil