Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Éigse: A Journal of Irish Studies Volume VIII Part III (ar athláimh)

Volume VIII: Part III. Curtha in eagar ag Gerard Murphy. Geimhreadh 1956 (1957). National University of Ireland. Clúdach bog, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe agus smáil air. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

The Siege of Derry (ar athláimh)

Patrick Macrory. Hodder and Stoughton, 1980. Clúdach crua, le forchlúdach. Dath an droim ídithe. Riocht maith. Leabhar crua féin i riocht an-mhaith.

Seán T – Scéal a Bheatha á insint ag Seán T. Ó Ceallaigh (ar athláimh)

arna chur in eagar ag Proinnsias Ó Conluain. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta, 1963. Clúdach bog, smál ar an gclúdach, ainm an iar-úinéara ar an leathanach teidil.

An Ghaeilge an Ghaeltacht agus 1992 (ar athláimh)

Gearóid Denvir. Glór na nGael, 1989. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe. Marcanna beaga ar an chlúdach.

The Ossianic Lore and Romantic Tales of Medieval Ireland (ar athláimh)

Fianíocht agus Rómánsaíocht. Gerard Murphy. The Three Candles, 1961. Clúdach bog, riocht maith. Beagáinín caite ar an imeall agus smál ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh ar barr.

Seacht mbuaidh an Eirghe-Amach (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire, Comhlucht Oideachais na hÉireann, Teoranta. Gan dáta. Clúdach bog le smáil. Riocht cuibheasach maith. Dorchú ar an droim. Spotaí ar an taobh. Smáil uisce ar na cúinní, bloc téacs glan.

History of the Name – O’Kelly (ar athláimh)

J.D. Williams. Mercier Press, 1977. Clúdach bog. Smál ar an chlúdach, dorchú ar na leathanaigh.

Lovely is the Lee (ar athláimh)

Robert Gibbings, Mercier Press, 1990. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Sweet’s Anglo-Saxon Primer (ar athláimh)

Norman Davis. Oxford University, 1953. 9ú eagrán. Leabhar crua le forchlúdach páipéir. Riocht maith. Forchlúdach caite, stróicthe ar an droim ar bun. Dáth ídithe agus dorchú ar na leathanaigh agus ar an bhforchlúdach. Ainm an iar-úinéara scríofa ar an leathanach ceangal. Greamán ar an bhforchlúdach tosaigh.

Triúr don Chómhargadh (ar athláimh)

Eoghan Ó Grádaigh. Sáirséal agus Dill 1968. Clúdach bog. Riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe.

Saighdiúr de Shluagh Uí Néill (ar athláimh)

With the Army of O’Neill. Clúdach crua, gan fhorchlúdach. 1935. Rev. T.A. Finlay. Proinnsias Ó Brógáin a d’aistrigh. Spotaí ar an imeall, bloc téacs glan.

Nuafhilí 2 (1953-1963) (ar athláimh)

Leabhar crua. Leathanaigh i riocht maith. Forchlúdach leis, damáiste ar na cúinní ar an droim. Dath ídithe ar an bhforchlúdach.

Grian na gCnoc (ar athláimh)

Séamas Ó Céileachair. Oifig an tSoláthair, 1968. Riocht maith. Clúdach crua, gan forchlúdach. Smál ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

The EEC – Ireland and the Making of a Superpower (ar athláimh)

Anthony Coughlan. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, cúpla smál air. Bloc téacs an-ghlan.

Ár Ré Dhearóil (ar athláimh)

Dánta le Máirtín Ó Direáin. An Clóchomhar Tta., an chéad chló 1962. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Cúpla smál an-bheag ar an chlúdach.

Mar Mhaireas É II 1917-1919 (ar athláimh)

Gray, Jenkins, Dale. 1970. Oifig an tSoláthair. Micheál Ó hOdhráin a d’aistrigh agus a chuir in oiriúint. Clúdach crua, riocht maith, spotaí ar an imeall.

Tír na nIongantas [glan] (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire. Powell Press, gan dáta. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe, roinnt smáil beaga air. Meirg ar na stáplaí. Bloc téacs an-ghlan.

Cití – Dráma Trí Ghníomh (ar athláimh)

Siobhán Ní Shuilleabháin. Sáirséal agus Dill. An Chéad Chló, 1975. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Riocht an-mhaith. Cúpla smál ar an chlúdach, spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Crathadh an Phocáin (ar athláimh)

Seaghán Mhac Meanman. Oifig an tSoláthair. An Chéad Chló, 1955. Clúdach crua gan forchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla smál an-bheag ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh.

Tír-Eóluíocht na h-Éireann .i. Macmillan’s General and Regional Geography of Ireland (ar athláimh)

T. J. Dunne a sgríobh, Toirdhealbhach Ó Raithbheartaigh a d’aistrigh go Gaeilge. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Clúdach bog. An chéad chló 1937. Ruachan taobh istigh den chlúdach. Na leathanaigh saor ó nótaí.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil