Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Comhad Caoch (ar athláimh)

Seán Ó Siadhail. Coiscéim, 1993. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Trialacha Gaeilge (ar athláimh)

C. Ó Broin. Ó Fallúin. Leabhrán bog, riocht cuibheasach maith. Clúdach beagáinín caite, smál agus dorchú air. Scríbhneoireacht taobh istigh.

Filíocht Ghaeilge na Linne Seo (ar athláimh)

Frank O’Brien. An Clóchomhar Tta., an chéad chló 1968. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Forchlúdach caite, stróicthe in áiteanna agus smáil air. Dorchú ar na leathanaigh cheangail. Bloc téacs an-ghlan.

The Wild Geese – The Irish Soldier in Exile (ar athláimh)

Maurice N. Hennessy. The Devin-Adair Company, 1973. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla smál ar an bhforchlúdach. Na leathanaigh an-ghlan.

Stair Choitcheann na Ré Críostaidhe I. AD. 1–1517 [1928] (ar athláimh)

Clódhanna Oideachais Caitlicigh, 1326 Sráid Quincy, O.T., Uasington, C.C. Pádraig Ó Domhnalláin do rinne as Gaedhilg. An sémhadh eagrán, 1928.

An Leabhar Feasa Iml. 2 – Dinnseanchas na gCruacha (ar athláimh)

The Mountains, Loughs, Rivers and Place-Nmaes around Donegal Town. Idir-Bhliain Scoil na Mainistreach. 2nd Edition. Riocht an-mhaith. Smál ar an leathanach cheangal tosaigh.

Cití – Dráma Trí Ghníomh (ar athláimh)

Siobhán Ní Shúilleabháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1975. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith. Smál ar an bhforchlúdach, atá stróicthe beagáinín ar bun. Na leathanaigh an-ghlan.

Línte Liombó [1980, gan fhorchlúdach] (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal agus Dill, 1980. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Smál ar an chlúdach, na cúinní beagáinín brúite. Na leathanaigh an-ghlan.

Bun an Dá Abhann (ar athláimh)

Seán Ó Ciarghusa. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1933. Sínithe ag an údar don iar-úinéir. Clúdach crua, gan forchlúdach, riocht maith. Dath ídithe ar an chlúdach agus smál air, agus spotaí/dorchú ar an taobh.

An Irish Camera (ar athláimh)

George Morrison. Réamhrá le Harold Clarke. Pan Books, 1979. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe in áiteanna ar an chlúdach, smál ar chúl. Spotaí ar an taobh.

As I Roved Out (ar athláimh)

A Book of the North. Cathal O’Byrne. Series of Historical Sketches of Ulster and Old Belfast. The Universities Press Ltd., 1982. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht maith. Dorchú ar na leathanaigh, ruachan ar imeall na leathanach. Tipp-Ex ar an leathanach ceangal.

Mise Raifteirí an File (ar athláimh)

Críostóir Ó Floinn. Sáirséal Ó Marcaigh, 1984. Clúdach bog, riocht maith. Dorchú ar an chlúdach agus cúpla smál beag air. Bloc téacs an-ghlan.

Céad Bliain 1871-1971 (ar athláimh)

Stair agus Seanchas Pharóiste an Fheirtéaraigh. Curtha in eagar ag Mícheál Ó Ciosáin. Oidhreacht Chorca Dhuibhne. Clúdach crua le forchlúdach, riocht iontach. Cúpla smál beag ar an bhforchlúdach.

Knights of God (ar athláimh)

Tales & Legends of the Irish Saints. Patricia Lynch. The Bodley Head, 1967. Clúdach crua le forchlúdach, riocht cuibheasach maith. Sínithe ag an údar. Smáil ar an bhforchlúdach, atá caite agus stróicthe beagáinín. Smáil ar an taobh. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

As an nGéibheann (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1973. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht iontach. Spotaí ar an taobh.

The Irish Language / An Ghaeilge (ar athláimh)

Daithí Ó hUaithne. David Greene. Cultural Relations Committee. Leabhrán. Riocht maith go leor, marcanna agus píosaí scríbhneoireachta (peann luaidhe) ar chuid de na leathanaigh.

An Ghaoth Aniar (ar athláimh)

Tomás Ó Máille. Comhlucht Oideachais na hÉireann, 1930. Clúdach bog, le forchlúdach lámhdhéanta páipéir. Smál ar an bhforchlúdach, agus ainm an iar-úinéara scríofa air. Nótaí scríofa ar roinnt leathanaigh agus dorchú ar na leathanaigh.

Glór na hÉireann leis na Bráithre Críostaí (ar athláimh)

Nualéitheoir Gaeilge le hAghaidh Meánscoileanna agus Gairmscoileanna. M. H. Mac an Ghoill agus a Mhac Teo., 1969. Clúdach bog, riocht maith go leor. Smál ar an chlúdach, cúinní/imill caite. Ainm an iar-úinéara taobh istigh. Bloc téacs an-ghlan.

I gComhar le Doll (ar athláimh)

Sa bhliain 1962 reachtáil COMHAR comortas cartúin agus bhuaigh fear darbh ainm Flann Ó Riain é. Bhí de thora ar an mbua sin nach raibh cartún ar bith eil aige i gCOMHAR go ceann dhá bhliain go leith ina dhiaidh sin. Nuair a thosaigh sé ag foilsiú go rialta i gCOMHAR thug sé ‘doll’ ar…

The Great Famine (ar athláimh)

Studies in Irish History, 1845-52. Curtha in eagar ag R. Dudley Edwards agus T. Desmond Williams. The Lilliput Press, 1994. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, bloc téacs an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil