Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Dark Patrick (ar athláimh)

Seumas MacManus. The Macmillan Company, 1939. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Smáil ar an chlúdach, taobh agus na leathanaigh cheangail. Bloc téacs an-ghlan.

Ceol na Coille (ar athláimh)

Eilís Diolún do cheap. Maighréad Ní Uiginn do mhaisigh. Oifig an tSoláthair, An Chéad Chló 1955. Clúdach leathchrua le forchlúdach, i riocht an-mhaith. Smál ar an gclúdach ar chúl, dorchú ar na leathanaigh laistigh.

Gluais de Théarmaí Teileachumarsáide Béarla-Gaeilge (ar athláimh)

Grúpa Stiúrtha na Gaeilge, Telecom Éireann, 1991. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe.

Táblaí matamaitice / Mathematics Tables (ar athláimh)

Gan dáta. Ainm an iar-úinéara ar an leathanach teidil. Clúdach bog, smál ar an gclúdach, breacphictiúr ar an gclúdach cúil.

Ór-Ghrádh (ar athláimh)

Sovereign Love. T. C. Murray. Aistrithe ag Nioclás Tóibín. Oifig an tSoláthair, an chéad chló 1943. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Meirg ar na stáplaí. Dorchú agus smál ar an chlúdach. Ruachan taobh istigh.

Charles Stewart Parnell (ar athláimh)

Katharine O’Shea. Cassell & Conpany Ltd., 1983. Clúdach crua le forchlúdach, riocht cuibheasach maith. Smál ar an bhforchlúdach. Spotaí ar an taobh agus taobh istigh. Leabhar crua i riocht an-mhaith agus an bloc téacs glan.

Safari (ar athláimh)

Brian Ó Maoileoin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1973. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith. Smál ar an bhforchlúdach. Na leathanaigh an-ghlan.

An tAcht Cóipchirt, 1963 – Copyright Act, 1963 (ar athláimh)

Uimhir 10 de 1963. Oifig an tSoláthair. Clúdach bog, riocht maith go leor. Smáil agus dorchú ar an chlúdach, imeall beagáinín caite. Clúisíní cait ar roinnt leathanaigh ach iad ar fad glan. Cúpla marc ar an taobh.

The Four-leaved Shamrock and other tales (ar athláimh)

Sinéad de Valera. Fallons, c.1964. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht maith go leor. Smál ar an bhforchlúdach agus é beagán caite ar na himill, stróicthe beagáinín in áiteanna. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Seacht mBua an Éirí Amach [1970] (ar athláimh)

In eagar ag Tomás de Bhaldraithe, athchló 1970. Clúdach crua, forchlúdach plaisteach trédhearcach leis. Smál ar an gclúdach plaisteach. Spotaí ar an imeall. Nótaí scríofa isteach le peann in áiteanna.

No Hero in the House (ar athláimh)

Diarmait Mac Murchada and the Coming of the Normans to Ireland. O’Donnell Lecture. F.X. Martin. National University of Ireland, 1975. Leabhrán bog, riocht cuibheasach maith. Smál ar an chlúdach agus dorchú ar an droim. Meirg ar na stáplaí. Na leathanaigh glan.

Leabhar an Athar Eoin (ar athláimh)

Úna Ní Fhaircheallaigh, Agnes O’Farrelly, Uan Uladh. Cóip léitheoireachta; smál, dorchú, stróiceanna in an-chuid áiteanna. Smál ar an gclúdach tosaigh agus ar cúl, droim lag, brúite agus stróicthe in áiteanna. Imeall an chlúdaigh stróicthe ar bun agus ar barr. Ruachan agus smál ar na leathanaigh cheangail ag tús agus ag deireadh agus ar imeall na…

Ár ré Dhearóil agus dánta eile [1962] (ar athláimh)

Clúdach crua, le forchlúdach. An chéad chló. Smál ar an bhforchlúdach. Sínithe ag duine a thug mar bhronntanas é. Riocht an-mhaith.

The Flight of the Iolar (ar athláimh)

The Aer Lingus Experience 1936-1986. Bernard Share. Gill and Macmillan, 1986. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe agus smáil air. Beagáinín caite ar na himill. Bloc téacs an-ghlan.

Is é an Cárta an Comhartha (ar athláimh)

Cúrsaí polaitíochta na hÉireann i gcártaí poist. Deaglán Ó Máirtín. Coiscéim, 2008. Clúdach bog, riocht iontach.

Iascaire Inse Tuile (ar athláimh)

Leagan Gaedhilge le ‘Máire’ an Pêcheur d’Islande. Oifig an tSoláthair, an chéad chló, 1952. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht maith. An dath ídithe ar an droim. Dorchú ar na leathanaigh. Síniú an iar-úinéara laistigh. Téacs sa tSeanchló.

Anti-Catholicism in Northern Ireland 1600-1998 (ar athláimh)

The Mote and the Beam. John D. Brewer, Gareth Higgins. MacMillan 1998, riocht an-mhaith.

The Western Island (ar athláimh)

Robin Flower, maisithe ag Ida M. Flower. Oxford University Press, 1979. Clúdach bog, i riocht maith. Smál in áiteanna agus dorchú ar na leathanaigh. Dath an chlúdaigh ídithe. Clúdach lúbtha beagáinín.

Ó Fhás Go hAois (ar athláimh)

Críostóir Ó Floinn. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1969. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht maith. Beagáinín deannaigh agus cúpla smál ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

An Anthology of Humorous Verse (ar athláimh)

Herrick to Owen Seaman. Selected by Helen & Lewis Melville. London: George G. Harrap & Co., Ltd., 1926. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, cúpla smál air. Cúinní agus imill beagáinín caite. Spotaí ar an taobh. Ruachan ar cúpla leathanach ag an tús, ach bloc téacs an-ghlan…

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil