Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Simple Lessons in Irish Cuid a hAon (ar athláimh)

Eugene O’Growney. Cuid 1, Gaelic League Series, 1929. Simple Lessons in Irish Giving the Pronunciation of Each Word. Leabhrán bog i riocht cuibheasach. Smál ar an gclúdach. Meirg ar na stáplaí. Na leathanaigh an-ghlan.

Eamon de Valera (ar athláimh)

The Earl of Longford & Thomas P. O’Neill. Gill and Macmillan, second impression 1970. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Clúdach plaisteach breise ar an bhforchlúdach. Smál ar an bhforchlúdach, beagáinín caite in áiteanna. Smál ar an taobh agus na leathanaigh cheangail. Stampaí iar-leabharlainne air. Bloc téacs an-ghlan.

Pádhraic Mháire Bhán nó An Gol agus an Gáire (ar athláimh)

Seán Ó Ruadháin. An Gúm, 1938. Clúdach bog, i riocht maith. Smál agus ruachan an-bheag ar imeall na leathanach. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Cama-Shiúlta (ar athláimh)

Seán Ó hÉigeartaigh. An Clóchomhar Tta., 1964. Clúdach crua, gan forchlúdach. Dath an chlúdaigh ídithe, smál air, na himill beagáinín caite. Bloc téacs an-ghlan, dorchú ar na leathanaigh.

An Dánlann Náisiúnta (ar athláimh)

Séamas Ó Saothraí. Oifig an tSoláthair, An Chéad Chló 1966. Clúdach bog, i riocht maith. Smál in áiteanna ar an gclúdach, go háirithe ar chúl, agus ar roinnt leathanaigh. Dorchú ar leathanaigh. Gearrthóg, greamán agus síniú an iar-úinéara laistigh.

Manchán ar Seachrán – Ó Bhaile Átha Cliath go Nairobi i seanleoraí airm (ar athláimh)

Manchán Magan. Coiscéim, An Chead Chló, 1998. Clúdach bog, i riocht an-mhaith. Authors signature within.

Saoghal Corrach (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis, forchlúdach eile breise fós lámhdhéanta leis. I riocht an-mhaith, an forchlúdach an-glan. Baile Átha Cliath, An Press Náisiúnta.

Changing Faces (ar athláimh)

J. Nolan. St. Vincent’s Tontine & Burial Society, Dundrum, 1982. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droma ídithe agus roic air. Smál ar an chlúdach agus píosa peannaireachta air. Bloc téacs an-ghlan.

Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht (ar athláimh)

Príomhthátal agus Moltaí. Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, 2007. Clúdach bog, riocht iontach. Na cúinní beagáinín caite. Dlúthdhiosca taobh istigh.

Saoirse gan Só (ar athláimh)

Seán De Fréine, Foilseacháin Náisiúnta Teoranta. An Chéad Chló, 1960. Clúdach crua le smáil. Riocht maith go leor. Bloc téacs glan.

Cití – Dráma Trí Ghníomh (ar athláimh)

Siobhán Ní Shúilleabháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1975. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith. Smál ar an bhforchlúdach, atá stróicthe beagáinín ar bun. Na leathanaigh an-ghlan.

An Maidíneach (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach plaisteach leis i riocht mhaith. Riocht an-mhaith. Leon Ó Broin, Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1971. 376 lth.

Seosamh Ó hÉanaí (ar athláimh)

Nár fhágha mé bás choíche. Liam Mac Con Iomaire. Cló Iar-Chonnachta 2007. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Deannach ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Téarmaí Tráchtála [1935] (ar athláimh)

Clúdach bog. Ainm an iar-úinéara scríofa ar an leathanach teidil. Dath an chlúdaigh ídithe, na leathanaigh an-glan. Meirg ar na stáplaí.

El Corderito (ar athláimh)

Saothair Alfonsais Uí Luain (Alfie Lambe) Toscaire Léigiúnach i Meiriceá Theas 1953-1959. Séamas S. de Vál. Foilseacháin Ábhair Spioradálta, 2011. Clúdach bog, richt an-mhaith.

The Book of Leinster, formerly Lebar na Núachongbála Vol. III [1957] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis a bhfuil smál beag air. Riocht an-mhaith.

Gleann an Leasa (ar athláimh)

Annraoi Ó Liatháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1973. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith. Dorchú ar an droim, cúpla smál ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

An Sean-Saighdiúir agus Scéalta Eile (ar athláimh)

Séamus Ó Néill. Oifig an tSoláthair, 1951. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú agus smál ar an chlúdach, spotaí ar an taobh. Smál ar na leathanaigh cheangail. Bloc téacs an-ghlan.

Nua Aois 1975 (ar athláimh)

An Cumann Liteartha, Coláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath. Eagrán V. Clúdach bog, i riocht maith. Smál beag ar an gclúdach.

B’fhiú an Braon Fola (ar athláimh)

Séamas Ó Maoileoin. Clúdach crua. Forchlúdach plaisteach leis. Sáirséal agus Dill. An dara cló 1972.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil