Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

The Home Book of Irish Humor (ar athláimh)

Selected and Edited with Commentaries by John McCarthy. Dodd, Mead & Company, 1968. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Dath an bhforchlúdaigh ídithe in áiteanna, deannach agus smál air. Smál uisce ar an leabhar crua, riocht maith seachas sin. Deannach ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Irish Readings (ar athláimh)

Edited by A.M. Sullivan and T.D. Sullivan. M.H. Gill & Son, Ltd., 1918. Clúdach bog, riocht caite. Droim stróicthe, fuáil le feiceáil. Clúdach stróicthe chomh maith, agus smáil air. Smáil ar an taobh chomh maith. Bloc téacs an-ghlan. Smál uisce ar roinnt leathanaigh ag an tús.

Transverse II Séamus Heaney in Translation (ar athláimh)

Cumann Aistritheoirí na hÉireann. Curtha in eagar ag Hans-Christian Oeser. An Chéad Chló, 1994. Clúdach bog, i riocht maith. Smál ar an gclúdach ar chúl.

Electoral Politics in Ireland – Party and Parish Pump (ar athláimh)

R.K. Carty. Brandon Book Publishers, 1983. Clúdach bog, riocht maith. Dorchú ar an imeall agus spotaí taobh istigh. Marcanna beaga ar an chlúdach.

Nua Gach Bia (ar athláimh)

A Dictionary of Cookery, English-Irish, Irish-English. Muiris Ó Droighneáin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1973. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht maith go leor. Deannach agus cúpla smál ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Sean-Eoin (le forchlúdach) (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Máirín Ní Chriagáin a scríobh, Tomás Ó Faoláin a d’aistrigh. Oifig an tSoláthair 1938, eagrán nua 1974. Jack B. Yeats a rinne na pictiúir. Cóip iar-leabharlainne, rian de leathanach leabharlainne a baineadh amach chun tosaigh, stampaí leabharlainne air.

The Christian Brothers’ History of the Institute Volume One (ar athláimh)

Bray Printing Co. Ltd. Clúdach bog, riocht cuibheasach caite. Droim leochaileach agus stróicthe, fuáil le feiceáil air. Dath an droma ídithe. Clúdach rocach. Na leathanaigh an-ghlan. Teideal an leabhair scríofa ar an droim.

Commando [1938] (ar athláimh)

An chéad chló, 1938, clúdach crua. Niall Ó Domhnaill a d’aistrigh go Gaeilge. Deneys Reitz a scríobh. Stampa an iar-úinéara air. Smál ar an gclúdach crua. Spotaí ar an imeall. Níl forchlúdach leis. Oifig an tSoláthair,

Géarchéim in Éirinn (ar athláimh)

Dick Walsh. Foillseacháin Náisiúnta Teoranta, 1970. Clúdach bog, riocht maith. Sínithe ag an údar. Imeall beagáinín caite, smál ar an chlúdach.

Man Alive – A Comedy in Three Acts [1962] (ar athláimh)

Leabhar crua, forchlúdach leis – beagáinín caite ar an imeall. Spotaí ar bharr. Clúdach crua dearg i riocht an-mhaith. Foilsithe ag Allen Figgis 1962.

Bullaí Mhártain (ar athláimh)

Síle Ní Chéileachair & Donncha Ó Céileachair. Sáirséal agus Dill, An chéad chló 1955. Riocht cuibheasach maith. Ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

Nuafhilí 2 (1953 – 1963) [1968, crua] (ar athláimh)

Dath ídithe ar an droim/barr an clúdaach. Smál beag ar an imeall. Smál ar na leathanaigh ceangail. Oifig an tSoláthair. 1968. Séamas Ó Céileachair a chnuasaigh. 345 lth. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir…

Criostalú – Aistí ar Shaothar Mháirtín Uí Chadhain (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Cathal Ó Háinle. Coiscéim, 1998. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Guaire – Cuid A II (ar athláimh)

Leabhar bog, stampa ‘showroom copy’ chun tosaigh. Dath an chlúdaigh ídithe.

The Formation of the Old English Elite in Ireland (ar athláimh)

Nicholas P. Canny. National University of Ireland, 1975. O’Donnell Lecture. Leabhrán bog, riocht an-mhaith. Dath an droma ídithe, cúpla smál an-bheag air. Na leathanaigh an-ghlan.

Mar Mhaireas É – Cuid a dó (ar athláimh)

Peadar Ó hAnnracháin, Ó Gormáin Teo., Gaillimh. An chéad chló, 1955. Clúdach crua, 304 lth. Riocht maith go leor. Neart smáil air, smál uisce ar chúl. Dath ídithe ón droim. Spotaí ar an taobh. Smál ar na leathanaigh cheangail chomh maith, ach an bloc téacs i riocht maith.

Ciarán Fitzgerald agus Foireann Rugbaí na hÉireann (ar athláimh)

Breandán Ó hEithir. Coiscéim, 1985. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, bloc téacs an-ghlan.

Fá Sgáth Shléibh’ Eachtgha [1932] (ar athláimh)

Micheál Ó Conaill a scríobh. Muinntir Chathail, 1932. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht cuibheasach maith. Dath an droma ídithe. Dorchú ar na leathanaigh laistigh, ruachan ar imeall na leathanach. Síniú an iar-úinéara laistigh. Cúpla nóta ar leathanaigh, i bpeann luaidhe.

Early Celtic Art in Ireland (ar athláimh)

Eamonn P Kelly. Country House 1993. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Smál ar an gclúdach ach na leathanaigh an-ghlan.

Dialects of Ulster Irish (ar athláimh)

Cathair Ó Dochartaigh. Institiúid Ard-Léinn, Ollscoil na Banríona, 1987. Clúdach bog, i riocht an-mhaith. Nóta dea-ghuí ón údar don iar-úinéar.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil