Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Maidhc sa Danmhairg [leath-chrua] (ar athláimh)

P. D. Linín. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1968. Clúdach leath-chrua, riocht maith. Smál ar an chlúdach. Dorchú ar an droim agus na leathanaigh. Bloc téacs an-ghlan. Greamán ar an chlúdach.

Harmsworth’s Universal Encyclopedia [Vol.4] (ar athláimh)

Written by the Leading Authorities of the Day in Every Branch of Knowledge & Containing more than 20,000 Illustrations. Curtha in eagar ag J.A. Hammerton. Volume 4, pages 2689-3584. The Amalgamated Press Ltd. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht cuibheasach. Imeall an chlúdaigh caite, smáil air. Dorchú agus smáil ar an taobh agus na leathanaigh cheangail.…

Sport in Ireland (ar athláimh)

Aspects of Ireland/Gnéithe dár nDúchas 6. Noel Carroll. Department of Foreign Affairs, 1979. Clúdach bog, riocht maith go leor. Roic agus smáil ar an chlúdach, atá beagáinín lúbtha. Bloc téacs an-ghlan.

Cruithneacht agus Ceannabháin (ar athláimh)

Tomás Bairéad. Comhlucht Oideachais na hÉireann, Tta. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht an-mhaith. Smál beag ar an chlúdach. Nótaí/línte scríofa taobh istigh i bpeann dearg agus peann luaidhe.

Seacht mbuaidh an Eirghe-Amach (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire, Comhlucht Oideachais na hÉireann, Teoranta. Gan dáta. Clúdach bog le smáil. Riocht cuibheasach maith. Dorchú ar an droim. Spotaí ar an taobh. Smáil uisce ar na cúinní, bloc téacs glan.

Scáthán Véarsaí [1980, gan mharc] (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal Ó Marcaigh, an chéad chló 1980. Clúdach bog, riocht maith. Beagáinín deannaigh ar an chlúdach, agus roinnt marcanna. Bloc téacs an-ghlan.

Miserere (ar athláimh)

Georges Rouault, Pádraig de Brún. Aistrithe ag Máire Mhac an tSaoi. Gill agus Macmillan, Céad Cló 1971. Foilsíodh in eagrán teoranta de 900 cóip. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith. Smál ar an bhforchlúdach. Spotaí ar an taobh.

Beoir Bhaile agus Scéalta Eile (ar athláimh)

Dónall Mac Amhlaigh. An Clóchomhar Tta, 1981. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach.

Drivers’ Standing Orders (Revised 1973) (ar athláimh)

1973. Clúdach bog, riocht maith. Clúdach beagán caite, roinnt smál air. Na leathanaigh gearrtha beagán ar barr, ach iad an-ghlan.

Gaoth Adtuaidh [1940] (ar athláimh)

Tomás de Bhial a d’aistrigh. Oifig an tSoláthair. Clúdach crua, forchlúdach lámhdhéanta páipéir leis. Aistriúchán Gaeilge ar Wind from the North le Seosamh Ó Neill. Spotaí ruachain ar an imeall agus ar chuid de na leathanaigh.

The Flight of the Iolar (ar athláimh)

The Aer Lingus Experience 1936-1986. Bernard Share. Gill and Macmillan, 1986. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe agus smáil air. Beagáinín caite ar na himill. Bloc téacs an-ghlan.

Manchán ar Seachrán – Ó Bhaile Átha Cliath go Nairobi i seanleoraí airm (ar athláimh)

Manchán Magan. Coiscéim, An Chead Chló, 1998. Clúdach bog, i riocht an-mhaith. Authors signature within.

Le Clap-Sholus [1967] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis atá lúbtha siar air féin chun tosaigh, riocht an-mhaith. Oifig an tSoláthair.

Dúlra agus Dúchas – Our Heritage (ar athláimh)

Mícheál Mac Ginneá agus Mairéad Ní Nuadháin. Oifig an tSoláthair, 1979. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla marc ar an bhforchlúdach, agus é beagán caite ar an imeall. Na leathanaigh an-ghlan.

Gerald Goldberg: A Tribute (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Dermot Keogh agus Diarmuid Whelan. Mercier Press, 2008. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Big Maggie (ar athláimh)

John B. Keane. Mercier Press, 1969. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla marc ar an chlúdach. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Listen and Learn the Welsh Language – For Use with Special Gramophone Records (ar athláimh)

Leabhar. Níl na vínil leis. An dara eagrán. Clúdach bog, dath an chlúdaigh ídithe. Nótaí scríofa isteach le peann gorm agus dubh in áiteanna (chun tosaigh, den chuid is mó).

Names for Love (ar athláimh)

Patrick Deeley. Dedalus, 1990. Clúdach bog, riocht iontach.

The Irish Leprechaun Book

Scéalta as an Apocrypha (ar athláimh)

Muircheartach Ó Conga a d’aistrigh don Easpag Bedell. An Canónach Oirmhinneach Cosslett Ó Cuinn a chuir in eagar. Oifig an tSoláthair 1971. Clúdach crua, gan fhorchlúdach, riocht maith.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil