Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Strafford in Ireland 1633-41 (ar athláimh)

A Study in Absolutism. Hugh Kearney. Cambridge University Press, 1989. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Ó Donnabháin Rosa II (ar athláimh)

Seán Ó Lúing. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1979. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Imeall an chlúdaigh beagáinín caite, cúpla smál beag air. Bloc téacs an-ghlan.

Muintir (ar athláimh)

Diarmaid Ó Súilleabháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1971. Clúdach crua, riocht an-mhaith. Cúpla smál ar an chlúdach agus taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Dublin (ar athláimh)

Peter Somerville-Large. Granada Publishing Ltd., 1981. Riocht an-mhaith. Dorchú ar an imeall.

The Fighting Irish in the Congo (ar athláimh)

Raymond Smith. Lilmac, 1962. Clúdach bog, riocht cuibheasach. Clúdach caite, dath ídithe in áiteanna agus roinnt smáil air. Bun agus barr an droma ídithe. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Téarmaí Gramadaí na Sean-Ghaeilge (ar athláimh)

Grammatical Terms of Old Irish. Anders Ahlqvist a thiomsaigh. An Gúm, an chéad chló 1993. Leabhrán bog, riocht maith. Beagáinín deannaigh ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

The Creation of the Dáil (ar athláimh)

A Volume of Essays from the Thomas Davis Lectures. Curtha in eagar ag Brian Farrell. Blackwater Press/RTÉ, 1994. Clúdach bog, riocht maith. Marcanna ar an taobh agus an chlúdach.

Biggles Flies to Work (ar athláimh)

Capt. W. E. Johns. Dean & Sons, 1963. Clúdach crua, i riocht cuibheasach caite. An clúdach féin lúbtha, agus smál air. Dorchú ar na leathanaigh. Dath an droma ídithe go mór.

Irish Sagas and Folk Tales (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Eileen O’Faoláin, Ward River Press. 1983. Clúdach bog. Riocht maith. Dathú ar chúpla leathanach. Bloc téacs glan.

Nuafhilí 1942-1952 (ar athláimh)

Séamas Ó Céileachair a chuir in eagar. Clúdach crua, forchlúdach leis. Forchlúdach caite, dath ídithe air. Clúdach crua agus bloc téacs glan. Oifig an tSoláthair, athcló 1969.

Saontacht an Athar De Brún (ar athláimh)

The Innocence of Father Browne. G.K. Chesterton. Seán Ó Liatháin a d’aistrigh ón mBéarla. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. 1937. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Smál ar an gclúdach. Ruachan ar an imeall agus ar na leathanaigh. Cóip léitheoireachta.

Irish Education – A History of Education Institutions (ar athláimh)

Norman Atkinson. Allen Figgis Dublin, 1969. Clúdach crua, le forchlúdach. Forchlúdach stróicthe agus dath ídithe. Leabhar crua i riocht maith, na cuinní beagáinín lúbtha. Téacs bloc i riocht an-mhaith.

Revolution – A Photographic History … (ar athláimh)

A Photographic History of Revolutionary Ireland 1913-1923. Pádraig Óg Ó Ruairc. Mercier Press, 2011. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla smál beag ar an chlúdach, atá beagáinín caite sna cúinní.

An Ministir Ó Ceallaigh – (A translation of Parson Kelly) (ar athláimh)

An Ministir Ó Ceallaigh, A.E.W. Mason agus Andrew Lang; Niall Ó Domhnaill a rinne an leagan Gaeilge. Clúdach crua. Smál ar an gclúdach agus deacair an teideal a léamh ar an droim. Spotaí i dtosach an leabhair agus ar cúl. Sínithe ag iar-úinéir in 1938 ar an leathanach teidil. Foilsithe in 1937. Cluaisín cait ar…

In Time of War (ar athláimh)

Ireland, Ulster and the price of neutrality 1939-45. Robert Fisk. André Deutsch Limited, 1983. Clúdach crua le fórclúdach. Dath an fhorchlúdaigh ídíthe. 565 lch.

Faill ar an bhFeart (ar athláimh)

Séamus Ó Néill. Sáirséal agus Dill, An Chéad Chló 1967. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, i riocht an-mhaith. Smál beag agus dorchú ar imeall na leathanach. Bloc téacs an-ghlan. Nóta ón iar-úinéar taobh istigh.

Feis Cheoil an Iarthair – 1968 (ar athláimh)

32ú Feis. Leabhrán. Clár na Feise. Riocht maith. Meirg ar na stáplaí.

Percy French and his Songs (ar athláimh)

With Music. James N. Healy. The Mercier Press, 1974. Clúdach bog, riocht maith go leor. Clúdach lúbtha, dorchú agus smáil air. Na leathanaigh an-ghlan.

Mo Ghaiscíoch, Mícheál (ar athláimh)

Clúdach bog, céad chló 1965, sa chló nua. Cathal Ó Sándair. Leathanaigh ag tús an leabhair a bhfuil marcanna orthu, déanta le peann luaidhe agus peann gorm. Níos lú i dtreo lár agus deireadh an leabhair. Oifig an tSoláthair.

Dord Deataigh – Dánta ón tSaimbia (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Liam Ó hÁinle. Riocht an-mhaith.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil