Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Gnéithe den Ghorta (ar athláimh)

Cathal Póirtéir a chur in eagar. Coiscéim, An Chéad Chló 1995. Clúdach bog, i riocht an-mhaith. Nóta dea-ghuí ón eagarthóir don iar-úinéar laistigh.

Man of No Property (ar athláimh)

An Autobiography: Volume 2. C.S. Andrews. The Mercier Press. 1982. Clúdach bog. Riocht maith.

An Leaca Bán (ar athláimh)

Clúdach crua, céad chló 1946. Gearóid Mac Spealáin a d’aistrigh. Oifig an tSoláthair. 205lth. Smál ar an gclúdach, ainm an iar-úinéara ar an leathanach ceangail.

The Rhino’s Specs – Spéaclaí an tSrónbheannaigh (ar athláimh)

Dánta le Gabriel Rosenstock, aistrithe ag Gabriel Rosenstock. Mercier, 2002. Clúdach bog, riocht iontach.

Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí (ar athláimh)

M. H. Mac an Ghoill agus a Mhac, TTA. Clóchuallacht Chathail TTA a chlóbhuail.1960. Clúdach crua i riocht maith. Smál ar an gclúdach. Ainm an iar-úinéara scríofa ar an leathanach ceangal. Stampaí agus peannaireacht ar an leathanach teidil.

Téarmaí Tráchtála (ar athláimh)

Smál ar an gclúdach, agus é caite ar an imeall. Meirg bheag ar na stáplaí. Fochoiste den Choiste Stiúrtha Téarmaíochta a shocraigh na Téarmaí Tráchtála seo. Cé gur Téarmaí Tráchtála an teideal baineann na téarmaí sa chnuasach le réimse leathan ábhar: Cuntasaíocht, Baincéireacht, Eacnamaíocht, Eagrú Gnó, etc.

Cruithneacht agus Ceannabháin (ar athláimh)

Tomás Bairéad. Comhlucht Oideachais na hÉireann. Clúdach crua, riocht maith. An chaibidil dheireanach sa chló rómhánach, c.1950idí.

Old Kilkenny Review 2008 (ar athláimh)

Journal of the Kilkenny Archaeological Society, no.60. Clúdach bog, riocht maith. Deannach ar an chlúdach. Barr an droma caite.

What’s This About The Gaelic League? (ar athláimh)

Dónall Ó Corcora. Sreath paimfléidí le Connradh na Gaedhilge, Uimhir a Dó. Athchló 1956. Paimfléad bog, riocht maith go leor. Smáil ar an chlúdach, dath ídithe. Bloc téacs an-ghlan.

Le Linn ár nÓige [1938] (ar athláimh)

Ainm an iar-úinéara gearrtha amach. Leabhar crua. Tomás de Bhial a d’aistrigh ón mBéarla. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Riocht an-mhaith.

Iris Teoin 1954 Wolfe Tone Annual (ar athláimh)

Brian O’Higgins, 1954. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dorchú ar an chlúdach agus smál/spotaí air. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan. Meirg ar na stáplaí.

The Ó Cléirigh Family of Tír Conaill. (ar athláimh)

With the Ó Cléirigh Genealogies. Paul Walsh. 1938. Clúdach bog a théann níos faide ná an bloc téacs. Smál dí dearg ar an gclúdach tosaigh agus cúil. Dorchú ar na leathanaigh laistigh, bloc téacs an-ghlan.

Foclóir Bia agus Dí (ar athláimh)

An Irish Dictionary for the Food and Beverage Industry. Bord na Gaeilge, 1994. Riocht an-mhaith.

Foras Feasa ar Theagasc na hEaglaise (ar athláimh)

An tAthair Pádraig Mac Giolla Cheara. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Clúdach crua. Cuid den bhfúáil briste. Riocht maith.

Belfast – Approach to Crisis (ar athláimh)

A Study of Belfast Politics, 1613-1970. Ian Budge & Cornelius O’Leary. Macmillan, 1973. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Forchlúdach beagáinín caite agus smál air. Na leathanaigh an-ghlan.

Leicseanáir I (ar athláimh)

Cuid I. An Aidbhint agus An Nollaig. An Sagart, 1970. Clúdach bog, riocht maith. Deannach ar an chlúdach agus cúpla smál beag air. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, dath an droma ídithe. Na himill beagáinín caite. Na leathanaigh an-ghlan.

Línte Liombó [1980, gan fhorchlúdach] (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal agus Dill, 1980. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Smál ar an chlúdach, na cúinní beagáinín brúite. Na leathanaigh an-ghlan.

Maol Íosa Ó Brolcháin (ar athláimh)

Muireann Ní Bhrolcháin. An Sagart, Maigh Nuad, 1986. Clúdach bog, i riocht maith. Dorchú ar an gclúdach agus ar chuid de na leathanaigh.Síniú an iar-úinéara laistigh.

Mo Bhealach Féin agus Dá mBíodh Ruball ar an Éan (ar athláimh)

Seosamh Mac Grianna. Oifig an tSoláthair, an dara clhó 1941. Clúdach crua, riocht cuibheasach maith. Smál agus dorchú ar an chlúdach, cúinní lúbtha agus an imeall beagán caite. Scríobhneoireacht ar roinnt leathanaigh i bpeann luaidhe, ach iad ar fad inléite. Spotaí ar an taobh.

Our People – Our Future (ar athláimh)

What ÉIRE NUA means by Ruairí Ó Brádaigh. Sinn Féin. 1973. Leabhrán bog, riocht cuibheasach maith, ruachan ar an imeall agus ar chuid de na leathanaigh.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil