Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Craobh den Chonradh – Dún Dealgan 1899-1976 (ar athláimh)

Clúdach crua, riocht an-mhaith. Séamas Céitinn. Coiste Mhuirtheimhne. 1980.

Kilmainham (ar athláimh)

The Kilmainham Jail Restoration Society, 1966. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dorchú agus smáil ar an chlúdach, cúinní beagáinín brúite. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

The Irish Review – November 1913 (ar athláimh)

A Monthly Magazine of Irish Literature, Art & Science. The Irish Review Publishing Company. Clúdach bog, riocht caite. Clúdach éalaithe, bloc téacs scaoilte. Dorchú agus smáil ar an chlúdach, caite ar an imeall. Smáil agus dorchú ar na leathanaigh.

Sean-Fhocla Chonnacht – Imleabhar II (ar athláimh)

Tomás S. Ó Máille. Oifig an tSoláthair. An Chéad Cló, 1952. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht an-mhaith. Cúpla marc an-bheag ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh.

Ceart na Sua [1964] (ar athláimh)

Liam Ó Catháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1964. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Na cúinní fíorbheagáinín caite. Cúpla smál ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Dr Jekyll agus Mr Hyde [1929, crua] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Spotaí ar an imeall agus ruachan istigh. Stampa iar-leabharlainne air. An forchlúdach beagán caite.

Strangers To That Land – British Perceptions of Ireland from the Reformation to the Famine (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Andrew Hadfield agus John McVeagh. Ulster Editions & Monographs 5. Colin Smythe Gerrards Cross, 1994. Cleudach crua le forchlúdach. Riocht maith. Cúpla smál ar an bhforchlúdach. Na leathanaigh an-ghlan.

Bilingualism Today (ar athláimh)

Jac. L. Williams. Comhdáil Náisiúnta na Gaeilge. Leabhrán bog, riocht cuibheasach. Smál ar an chlúdach, stróicthe beagáinín ar bhun. Spotaí ar an taobh.

Dialann Oilithrigh – Dírbheathaisnéis nó cuntas an Fhile air Féin [crua, 1953] (ar athláimh)

Leabhar crua, forchlúdach leis agus é caite go leor agus stróicthe in áiteanna. Donchadh Ó Céileachair a scríobh, líníocht le Domhnall Ó Murchadha. Sáirséal agus Dill. Ruachan beag air, spotaí ar imeall na leathanach. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á…

Great Britain and the Holy See 1746-1870 (ar athláimh)

Matthias Buschkühl. Irish Academic Press, 1982. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Smál ar an bhforchlúdach. Leabhar crua féin i riocht an-mhaith.

Sliabh na mBan bhFionn (ar athláimh)

An tAthair Peadar Ua Laoghaire. Brún agus Ó Nualláin, Teor. Leabhrán bog, riocht maith. Smál agus dorchú ar an chlúdach, meirg ar na stáplaí. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

The Northern Conflict & British Power (ar athláimh)

Jack Bennett. The Irish Sovereignty Movement. Pamhplet No.1. Leabhrán bog, riocht an-mhaith. Cúpla marc ar an chlúdach.

Dublin Historical Record Vol.XXIII (ar athláimh)

December 1969. Published Quarterly by the Old Dublin Society. Leabhrán bog, riocht maith. Smál agus dorchú ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Sheridan LeFanu and Victorian Ireland (ar athláimh)

W.J. McCormack. The Lilliput Press, 1991. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Sealgaireacht an Iarthair (ar athláimh)

W.H. Maxwell. Wild Sports of the West. Seán Ó Ruadháin a d’aistrigh go Gaeilge. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. 1933. An Chéad Chló. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Marcanna ar an gclúdach. Spotaí dúiche ar an gclúdach. Nótaí scríofa isteach le peann luaidhe den chuid is mó, peann gorm in áiteanna. An droim brúite.

Rathfarnham – Gateway to the Hills (ar athláimh)

The Story of Rathfarnham Past and Present from the Dodder to Kilmashogue. The Local History Group, Rathfarnham Guild, Irish Countrywomen’s Association. Clúdach bog, riocht maith. Dorchú ar an imeall agus smál ar an chlúdach.

Simple Lessons in Irish Cuid a hAon (ar athláimh)

Eugene O’Growney. Cuid 1, Gaelic League Series, 1929. Simple Lessons in Irish Giving the Pronunciation of Each Word. Leabhrán bog i riocht cuibheasach. Smál ar an gclúdach. Meirg ar na stáplaí. Na leathanaigh an-ghlan.

Partition and the Limits of Irish Nationalism (ar athláimh)

An Ideology Under Stress. Clare O’Halloran. Gill & Macmillan, 1987. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Stones of Aran – Pilgrimage (ar athláimh)

Tim Robinson. Penguin Books, 1986. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Droim rocach, imeall beagáinín caite. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Ár Ré Dhearóil (ar athláimh)

Dánta le Máirtín Ó Direáin. An Clóchomhar Tta., an chéad chló 1962. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Cúpla smál an-bheag ar an chlúdach.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil