Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Dúbhglas de h-Íde (1860-1949) (ar athláimh)

Náisiúnach Neamhspleách 1910-1949. Risteárd Ó Glaisne. Conradh na Gaeilge, 1993. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droim ídithe, marcanna ar an chlúdach.

An Bhratach (ar athláimh)

Máire. Oifig an tSoláthair, an chéad chló 1959. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Imeall an chlúdaigh caite, cúinní caite, bun an droma caite. Smáil ar an chlúdach agus taobh. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

They Came in the Morning (ar athláimh)

Brigadier Frank Kitson, British Army’s expert on Brutality and Torture. Internment-Monday, August 9th, 1971. Torture and Brutality in the North. Compiled by Séamas Ó Tuathail. Leabhrán bog, riocht maith. Dorchú agus smál ar an chlúdach.

Mé Féin is m’Asal (ar athláimh)

Le Robert Louis Stevenson. Seán Ó Ruadháin do chuir Gaedhilg air. Muinntir Chathaill, Teo., 1937. Dorchú ar na leathanaigh. Ruachan ar imeall na leathanach agus ar an leatheanach teidil agus leath-teidil. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Súil le Breith (crua) (ar athláimh)

Clúdach crua, le forchlúdach. Greamán bán sa mhullach ar an bhforchlúdach ar an gclúdach tosaigh. Ainm an iar-úinéara scríofa ar an leathanach ceangail tosaigh le peann. An clúdach crua faoi bhun an fhorchlúdaigh i riocht an-mhaith. Na leathanaigh an-ghlan. An chéad cúpla leathanach ag éalú ó bhun na fuála. An chéad chló, 1983.

B’ait leo Bean [le forchlúdach] (ar athláimh)

Gnéithe den Idé-eolaíocht Inscne i dTraidisiún Liteartha na Gaeilge. Máirín Nic Eoin. An Clóchomhar teoranta 1998. Riocht an-mhaith. Clúdach crua le forchlúdach.

Queen’s Rebels – Ulster Loyalism in Historical Prespective (ar athláimh)

David W. Miller. Gill and Macmillan, 1978. Clúdach crua, le forchlúdach. Riocht an-mhaith.

Fabiola – Or The Church of The Catacombs [crua, roimh 1902] (ar athláimh)

Clúdach crua. Riocht maith go leor. Imeall an chlúdaigh caite agus smál ar an chlúdach. Ruachan laistigh den chlúdach. Smál ar imeall na leathanaigh. Nótaí ón iar-úinéir scríofa le peann luaidhe. Cardinal Wiseman, Burns & Oats Limited. 324 lth De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta…

Old Kilkenny Review 2008 (ar athláimh)

Journal of the Kilkenny Archaeological Society, no.60. Clúdach bog, riocht maith. Deannach ar an chlúdach. Barr an droma caite.

An Bhratach Náisiúnta (ar athláimh)

Oifig an tSoláthair. Leabhrán bog, riocht maith. Cúpla smál beag ar an chlúdach. An-ghlan taobh istigh.

Leabhar Leictreachais do Bhuachaillí (ar athláimh)

Pádraig Ó Moghráin. Oifig an tSoláthair, 1944. Sínithe ag an údar don iar-úinéir. Clúdach crua, gan forchlúdach, riocht maith. Marcanna/smál ar an chlúdach agus an dath ídithe ar an droim agus an imeall. Spotaí ar an taobh agus dorchú ar na leathanaigh.

The Second Book of Irish Ghost Stories (ar athláimh)

Patrick Byrne. Mercier Press, 1971. Clúdach bog, riocht maith. Beagáinín deannaigh ar an chlúdach, cúpla smál air chomh maith. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Eamon de Valera (ar athláimh)

The Earl of Longford & Thomas P. O’Neill. Gill and Macmillan, second impression 1970. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Clúdach plaisteach breise ar an bhforchlúdach. Smál ar an bhforchlúdach, beagáinín caite in áiteanna. Smál ar an taobh agus na leathanaigh cheangail. Stampaí iar-leabharlainne air. Bloc téacs an-ghlan.

Ystorya Gereint Uab Erbin (ar athláimh)

Medieval Welsh Series – Volume X. Curtha in eagar ag Robert L. Thomson. Dublin Institute for Advanced Studies, 1997. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht iontach. Smál an-bheag ar an chlúdach.

Nuafhilí 2 (1953-1963) (ar athláimh)

Leabhar crua. Leathanaigh i riocht maith. Forchlúdach leis, damáiste ar na cúinní ar an droim. Dath ídithe ar an bhforchlúdach.

Cnósach Gearr-Scéal (ar athláimh)

Risteárd Ó Foghludha. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1934. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, dath ídithe áit ina raibh greamán. Spotaí ar an taobh.

An tAcht Cóipchirt, 1963 – Copyright Act, 1963 (ar athláimh)

Uimhir 10 de 1963. Oifig an tSoláthair. Clúdach bog, riocht maith go leor. Smáil agus dorchú ar an chlúdach, imeall beagáinín caite. Clúisíní cait ar roinnt leathanaigh ach iad ar fad glan. Cúpla marc ar an taobh.

Is Aisteach Liom – Ábhair agus Toradh Machnaimh [1963] (ar athláimh)

Clúdach bog. Riocht maith. Eagrán an Chlub Leabhar. Imeall an chlúdaigh caite agus smál ar chúl an leabhair. Liam Ó Luanaigh, Foilseacháin Náisiúnta Teoranta, an chéad chló 1963. 125 lth De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus…

Oghma 5 (ar athláimh)

Foilseacháin Oghma, 1993. Eagarthóirí: Seosamh Ó Murchú, Micheál Ó Cearúil, Antain Mag Shamhráin. Clúdach bog, riocht an-mhaith

The Home Book of Irish Humor (ar athláimh)

Selected and Edited with Commentaries by John McCarthy. Dodd, Mead & Company, 1968. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Dath an bhforchlúdaigh ídithe in áiteanna, deannach agus smál air. Smál uisce ar an leabhar crua, riocht maith seachas sin. Deannach ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil