Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Tír na nIongantas [glan] (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire. Powell Press, gan dáta. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe, roinnt smáil beaga air. Meirg ar na stáplaí. Bloc téacs an-ghlan.

Two Godfathers of Revisionism (ar athláimh)

1916 in the Revisionist Canon. Pádraig Ó Snodaigh. Fulcrum Press, 1991. Leabhrán bog, riocht maith. Cúpla smál agus dorchú ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Maraíodh Seán Sabhat Aréir (ar athláimh)

Mainchín Seoighe. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1964. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Dath an chlúdaigh ag ídiú fíorbheagáinín. Tá an Bláthfhleasc sa chló seo, dánta ag cúl an leabhair a baineadh í gclóritheanna eile.

Cogadh na Reann [1934] (ar athláimh)

The War of the Worlds. H.G. Wells do cheap. Leon Ó Broin a d’aistrigh. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Clúdach crua, níl forchlúdach leis. Dath an chlúdaigh ídithe, smál air agus áit a cuireadh deoch sa mhullach air, is cosúil.

Irisleabhar Príosúin Sheáin Mhistéil Cuid a I (ar athláimh)

Sreath Leabhar do Chraobhgaoileadh Náisiúnta na nGaedheal I. Eóghan Ó Neachtain. M. H. Mac Goill & a Mhac, Teor., 1910. Sa seanchló. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Smál ar an chlúdach agus na himill beagáinín caite. Dath an droma ídithe. Dorchú ar na leathanaigh ach an bloc téacs an-ghlan.

An Fhiannuidheacht (ar athláimh)

Cormac Ó Cadhlaigh. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1937. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna agus smál air. Spotaí ar an taobh agus dorchú ar na leathanaigh. Stampaí iar-leabharlainne taobh istigh. Dorchú ar na leathanaigh agus píosa ruachan ar chuid dóibh.

The Irish Review – December 1913 (ar athláimh)

A Monthly Magazine of Irish Literature, Art & Science. The Irish Review Publishing Company. Clúdach bog, riocht caite. Imeall an chlúdaigh caite, smáil agus dorchú ar an chlúdach chomh maith. Droim leochaileach taobh istigh, ag éalú ar chúl. Ruachan agus dorchú ar na leathanaigh.

Translittérature – Eté 2013 (ar athláimh)

Samhradh 2013, Uimh. 45. Leabhrán bog, riocht an-mhaith.

Gairdín Pharthais agus dánta eile (ar athláimh)

Áine Ní Ghlinn. Coiscéim, 1988. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Dath an chlúdaigh ídithe agus smál air, na cúinní lúbtha. Bloc téacs an-ghlan.

Coileach an Chírín Dheirg (ar athláimh)

Leabhar bog, meirg ar na stáplaí. Insint Ghaeilge: Séamus Ruiséal Líníocht le K. Ovchinnikov. Foilsithe ag ‘ Progress’, Moscó, arna chur i gcló san Aontas Sóivéadach. Scéal do leanaí mar gheall ar bheirt leanaí agus an trioblóid a bhí acu leis an Rí.

Pádhraic Mháire Bháin nó An Gol agus an Gáire (ar athláimh)

Clúdach crua. Smál áirithe ar an gclúdach tosaigh. Dath ídithe ar an droim. Spotaí in áiteanna, páipéar eile bán greamaithe de in áiteanna (na spotaí bána). Ainm agus stampa iar-úinéara ar an leathanach ceangail. An ceathramhadh cur-amach.

Onncail Seárlaí (ar athláimh)

Seán Ó Ciarghusa. C.S. Ó Fallamhain Teo., 1930. Clúdach crua gan forchlúdach, riocht maith. Droim/imill beagáinín caite agus smál ar an chlúach. Stampa iar-leabharlainne taobh istigh, agus spotaí ar an taobh.

Mo Chuidse Príosún (ar athláimh)

“Le Mia Prigioni.” Eithne Bean Mhic Oistigín agus Sighle Ní Dubhgáin a d’aistrig ón Iodáilis.Oifig an tSoláthair, An Chéad Chló, 1956. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht maith. Cúpla smál agus stróiceacha fíorbheaga ar an gclúdach, atá i riocht maith ar an iomlán. Dorchú ar na leathanaigh laistigh. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Rogha an Fhile (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Eoghan Ó Tuairisc. Goldsmith. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Dorchú ar an bhforchlúdach agus smál air. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Michael Collins – The Bestselling Biography (ar athláimh)

Tim Pat Coogan. Arrow Books, 1991. Paperback. Riocht maith, dath ídithe in áiteanna. Dorchú ar na leathanaigh.

Mé féin is mo shaothar (3 siopaí agus 15 cearda) (ar athláimh)

Leabhrán, clúdach bog. Meirg ar na stáplaí. Na leathanaigh an-glan.

Bealach Mhic Ghrianna [clúdach bán] (ar athláimh)

Tráchtaireacht agus treoir don leabhar Mo Bhealach Féin le Seosamh Mac Grianna. Oilibhéar Ó Croiligh. Cló Mercier, 1972. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú ar an droim agus cúpla smál beag air. Bloc téacs an-ghlan.

Oghma 10 (ar athláimh)

Foilseacháin Oghma, 1998. Eagarthóirí: Seosamh Ó Murchú, Micheál Ó Cearúil, Antain Mag Shamhráin. Clúdach bog, riocht an-mhaith

Lá an Phaoraigh (ar athláimh)

Seán Óg de Paor, Cló Iar-Chonnachta. An Chéad Chló, 2007. Clúdach bog. Riocht sár-mhaith. Bloc téacs an-ghlan. Sínithe ag an údar.

Nua-Fhilí 2 (1953-1963) (ar athláimh)

Séamus Ó Céilleachair a chnuasaigh. Oifig an tSoláthair, An Chéad Chló, 1968. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht maith. Dath ídithe agus dorchú ar an bhforchlúdach, atá caite. An clúdach féin an-ghlan seachas ruachan in áit amháin. Ruachan fíorbheag le feiceáil ar imeall na leathanach. Nóta scríofa ón iar-úinéir ar an leathanach teidil, a bhfuil…

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil