Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

The Narrow Ground (ar athláimh)

Aspects of Ulster, 1609-1969. A.T.Q. Stewart. Clúdach crua, forchlúdach leis. Dath an drom ídithe. Ainm an iar-úinéara ann. Faber & Faber. Riocht an-mhaith.

Buntús Cainte – First Steps in Spoken Irish – Céim a hAon [céad eagrán] (ar athláimh)

Clúdach bog, riocht an-mhaith, na léaráidí mar ba cheart iad a bheith an chéad lá – soiléir, glan. Clúdaithe le páipéar donn.

Foras Feasa ar Theagasc na h-Eaglaise (ar athláimh)

An t-Athair Pádraig Mac Giolla Cheara do scríobh. Foillsigheadh de’n chéad uair, 1937. Dorchú ar na leathanaigh. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht maith. Ruachan ar na leathanaigh. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Desiderius (Sgáthán an Chrábhaidh) (ar athláimh)

Flaithrí Ó Maolchonaire, curtha in eagar ag Thomas F. O’Rahilly. Institiúid Árd-Léinn Bhaile Átha Cliath, 1975. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Riocht an-mhaith. Smál beag ar leathanach amháin agus greamáin ar an gclúdach ar chúl. Bloc téacs an-ghlan.

ZX Spectrum Introduction (ar athláimh)

Sinclair. The Leagrave Press Ltd. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál ar an chlúdach agus meirg ar na stáplaí.

Eireaball Spideoige [1979] (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal agus Dill, 1979. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Smál ar an bhforchlúdach. Na leathanaigh an-ghlan.

Saints & Scholars (ar athláimh)

Terry Eagleton. Futura, 1987. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe agus marcanna air. Dorchú ar an taobh agus na leathanaigh.

Tar Éis Mo Bháis (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló, 1978. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Riocht maith. Smál ar an bhforchlúdach plaisteach, agus é rocach ar chúl. Na leathanaigh an-ghlan.

Cnósach Gearr-Scéal (ar athláimh)

Risteárd Ó Foghludha. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1934. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, dath ídithe áit ina raibh greamán. Spotaí ar an taobh.

Dublin Historical Record Vol.XX (ar athláimh)

No.3/4. June/Sept. 1965. Published Quarterly by the Old Dublin Society. Leabhrán bog, riocht maith. Dorchú ar an droim agus smáil ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Buntús Cainte – First Steps in Spoken Irish – Cuid a Dó [céad eagrán] (ar athláimh)

Clúdach bog, riocht an-mhaith, na léaráidí mar ba cheart iad a bheith an chéad lá – soiléir, glan. Clúdaithe le páipéar donn.

Language, Culture and the Nation (ar athláimh)

Two lectures by Professor P.L. Henry. Comhdháil Náisiúnta na hÉireann 1974. Clúdach bog, leabhrán, meirg ar na stáplaí, riocht maith.

Mé Féin is m’Asal (ar athláimh)

Le Robert Louis Stevenson. Seán Ó Ruadháin do chuir Gaedhilg air. Muinntir Chathaill, Teo., 1937. Dorchú ar na leathanaigh. Ruachan ar imeall na leathanach agus ar an leatheanach teidil agus leath-teidil. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Fabiola – Or The Church of The Catacombs [crua, roimh 1902] (ar athláimh)

Clúdach crua. Riocht maith go leor. Imeall an chlúdaigh caite agus smál ar an chlúdach. Ruachan laistigh den chlúdach. Smál ar imeall na leathanaigh. Nótaí ón iar-úinéir scríofa le peann luaidhe. Cardinal Wiseman, Burns & Oats Limited. 324 lth De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta…

An Tost a Scagadh (ar athláimh)

Michael Davitt. Coiscéim, an chéad chló 1993. Clúdach bog, riocht iontach. Cúpla marc ar an taobh.

The Irish Language (ar athláimh)

Aspects of Ireland/Gnéithe dár nDúchas 10. Máirtín Ó Murchú. Department of Foreign Affairs, 1985. Clúdach bog, riocht maith. Smáil agus deannach ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Cliamhain Isteach agus An Seanphoncán Saibhir (ar athláimh)

Gearrdhrámaí trí radharc. Pádraig Ó Coileáin. An Chéad Chló, 1975. Clúdach bog i riocht maith. Dorchú ar na leathanaigh.

Téarmaí Tráchtála (ar athláimh)

Smál ar an gclúdach, agus é caite ar an imeall. Meirg bheag ar na stáplaí. Fochoiste den Choiste Stiúrtha Téarmaíochta a shocraigh na Téarmaí Tráchtála seo. Cé gur Téarmaí Tráchtála an teideal baineann na téarmaí sa chnuasach le réimse leathan ábhar: Cuntasaíocht, Baincéireacht, Eacnamaíocht, Eagrú Gnó, etc.

Sinne a Phobal (ar athláimh)

Téacs Vatacáin II ar na Tuataí. Aistrithe ag Dáithí Ó Ceallaigh. An chéad chló, 2000. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droma ídithe, píosa deannaigh air. Na leathanaigh an-ghlan.

Thomas Wentworth – First Earl of Strafford (ar athláimh)

First Earl of Strafford 1593-1641. C.V. Wedgwood. Jonathan Cape. Clúdach bog. Athcló 1964. Spotaí ar an taobh. Riocht maith.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil