Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Fá Sgáth Shléibh’ Eachtgha [1932] (ar athláimh)

Micheál Ó Conaill a scríobh. Muinntir Chathail, 1932. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht cuibheasach maith. Dath an droma ídithe. Dorchú ar na leathanaigh laistigh, ruachan ar imeall na leathanach. Síniú an iar-úinéara laistigh. Cúpla nóta ar leathanaigh, i bpeann luaidhe.

An Sean-Saighdiúir agus Scéalta Eile (ar athláimh)

Séamus Ó Néill. Oifig an tSoláthair, 1951. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dorchú agus smál ar an chlúdach, spotaí ar an taobh. Smál ar na leathanaigh cheangail. Bloc téacs an-ghlan.

One Island Two Nations (ar athláimh)

Towards a democratic settlement of the national conflict in Ireland. A pamphlet of the workers association, June 1973. Leabhrán bog, riocht iontach. Dath an chlúdaigh ídithe ar barr.

Scríbhinní Pádraig Mac Piarais – Gaelic Writings (ar athláimh)

Crua, Maunsel agus Roberts Teo. Riocht maith go leor. Smál ar an chlúdach, poll sa droim agus an droim stróicthe ar bun. Dath ídithe in áiteanna. Píosa ruachain ar na leathanaigh, agus na leathanaigh gearrtha go garbh.

Laochra Luimnigh (ar athláimh)

Uí Dhálaigh Luimnigh agus Éirí Amach na Cásca 1916. Nóra de hÓir. Cló Saoirse, 2001. Leabhrán bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach. Sínithe ag an údar.

Aisteoirí Faoi Dhá Sholas (ar athláimh)

Mícheál Mac Liammóir. Sáirséal agus Dill, 1956. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht an-mhaith. Cúinní an droim lúbtha, cúpla marc beag ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

Modhaigh – Scéal Pobail Scéal Eaglaise (ar athláimh)

Risteárd Ó Glaisne. An Clóchomhar Tta., 1998. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht iontach.

Fearfasa MacFeasa (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire. Cló-Lucht an Talbóidigh, , Tta. Gan dáta. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, cúpla smál an-bheag air. Na cúinní beagáinín caite. Spotaí ar an taobh agus roinnt leathanaigh. Stampaí iar-leabharlainne taobh istigh. Droim leochaileach taobh istigh, na leathanaigh ag éalú.

Une Ile et d’Autres Iles (ar athláimh)

Poèmes gaéliques du XXème siècle. Calligrammes, 1984. Aistrithe ag Éamon Ó Ciosáin. Clúdach bog, riocht maith go leor. Smáil ar an chlúdach. Dorchú ar an droim agus clúdach. Clúdach beagáinín caite ar an imeall chomh maith. Na leathanaigh gearrtha go garbh ach an-ghlan taobh istigh.

Irish Bookbindings (ar athláimh)

The Irish Heritage Series: 6. Maurice Craig. Eason & Son Ltd., 1976. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe, smáil agus deannach air. Bloc téacs an-ghlan.

Sláinte (ar athláimh)

U.C.D. History Review. Blianiris An Coláiste Ollscoile Baile Átha Cliath. Vol. VII 1993. Leabhrán bog, riocht an-mhaith. Smál beag ar an chlúdach.

Stáid an Lucht Saothair (ar athláimh)

Aistriú ar Litir an Phápa Leo XIII. Rerum Novarum. An tOllamh Cormac Ó Cadhlaigh. Brún agus Ó Nualláin, Teor., 1933. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dorchú agus roic ar an chlúdach, agus smál air. Meirg ar na stáplaí. Stampaí iar-leabharlainne air agus nótaí scríofa i bpeann luaidhe ar chúl. Bloc téacs an-ghlan.

Conarthaí ag Bunú na gComhphobal Eorpach 1987 (ar athláimh)

Clúdach crua. Spotaí péinte ar an gclúdach. Stampa an iar-úinéara leis. Riocht an-mhaith san iomlán, smál air in áiteanna.

Pobail an Stáit agus an Ghaeilge 1920-39 (ar athláimh)

Seán Breandán Ó hUallacháin. Coiscéim, 2010. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Marc beag ar an taobh.

Téarmaí Staire 1955 (ar athláimh)

Oifig Díolta Foilseachán Rialtais, 1955. Eagrán sa litriú nua. Riocht cuibheasach maith. Dorchú ar an gclúdach agus ar na leathanaigh. Peannaireacht ar roinnt leathanaigh. Síniú an iar-úinéara ar an gclúdach.

Peigí Rose – An Chéad Chnuasach 1972-’79 (ar athláimh)

Peigí Rose. Coiscéim, An Chéad Chló, 1991. Clúdach bog, i riocht cuibheasach. Ruachan ar imeall na leathanach. Dorchú ar na leathanaigh, cinn áirithe níos mó ná cinn eile. Dath an droma ídithe.

Úll i mBarr an Ghéagáin (ar athláimh)

Imeall caite, smál ar roinnt mhaith leathanach agus ar imeall na leathanach. I riocht cuibheasach maith seachas sin. Clúdach bog.

The Complete Plays of Bernard Shaw (ar athláimh)

Clúdach crua, smál beag leis an gclúdach agus é caite ar an imeall. Odhams Press Limited, 1934. 1219lth. Ruachan beag ar chiumhais chuid de na leathanaigh. Riocht maith. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir…

Go Meiriceá Siar (ar athláimh)

Stiofán Ó hAnnracháin. An Clóchomhar Teoranta, 1979. Clúdach crua le forchlúdach, clúdach caite agus dath an fhorchlúdaigh ídithe. Clúdach crua i riocht maith, bloc téacs glan.

An Iodh Morainn 1943 (ar athláimh)

Bliainiris Choláiste na hOllsgoile Baile Átha Cliath. Imleabhar 1, Uimhir 4. Clúdach bog, riocht maith go leor. Imeall caite, roinnt smáil ar an chlúdach agus taobh. Stróicthe beagáinín ar chúl. Bloc téacs dorcha ach an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil