Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Rogha Dánta – Death in the Land of Youth (ar athláimh)

Seán Ó Tuama. Translations/Versions by Peter Denman/Seán Ó Tuama. Cork University Press. An Chéad Chló, 1997. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Smál ar an chlúdach chúl. Cúpla smál beag ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Coiméide Dhiaga Dante (ar athláimh)

Leabhar 1 Ifreann. Aistrithe ag Pádraig de Brún. Mac an Ghoill, an chéad chló 1963. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Smál ar an bhforchlúdach, caite beagáinín ar barr. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Don Cíochóté (ar athláimh)

Cuid a h-Aon. An t-Athair Peadar Ua Laoghaire. Brún agus Ó Nóláin, Teor. 1922. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Meirg ar na stáplaí agus smál ar an chlúdach. Clúdach lúbtha chomh maith. Marc i bpeann luaidhe ar an leathanach cheangail, ach an bloc téacs an-ghlan.

Leabhar an Athar Eoin (ar athláimh)

Úna Ní Fhaircheallaigh, Agnes O’Farrelly, Uan Uladh. Cóip léitheoireachta; smál, dorchú, stróiceanna in an-chuid áiteanna. Smál ar an gclúdach tosaigh agus ar cúl, droim lag, brúite agus stróicthe in áiteanna. Imeall an chlúdaigh stróicthe ar bun agus ar barr. Ruachan agus smál ar na leathanaigh cheangail ag tús agus ag deireadh agus ar imeall na…

Maamtrasna – The Murders And The Mystery (ar athláimh)

Jarlath Waldron. Edmund Burke Publisher, 1992. Clúdach crua, le forchlúdach. Riocht an-mhaith.

Fournier’s English-Irish Dictionary (ar athláimh)

An English-Irish Dictionary and Phrasebook with synonyms, idioms, and the genders and declensions of nouns. M. H. Gill & Son. 1907. Clúdach crua. Cuid den leathanach ceangail tosaigh gearrtha amach. Smál beag ar an gclúdach. Riocht maith.

An tIomaire Rua (ar athláimh)

Cogadh na Saoirse i dTuaisceart Chonamara. An tOllamh Tomás Ó Máille. An Gúm, 2007. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Ceol na Coille (ar athláimh)

Eilís Diolún do cheap. Maighréad Ní Uiginn do mhaisigh. Oifig an tSoláthair, An Chéad Chló 1955. Clúdach leathchrua le forchlúdach, i riocht an-mhaith. Smál ar an gclúdach ar chúl, dorchú ar na leathanaigh laistigh.

Fear an Tae (ar athláimh)

Liam Ó Muirthile. Cois Life, 1999. Clúdach bog, riocht iontach. Cúpla smál beag ar an chlúdach.

Dánta Meánteastais 1972-73 (ar athláimh)

Aindrias Ó Muimhneacháin. An Comhlacht Oideachais. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Smál agus deannach ar an chlúdach. Roic air chomh maith. Bloc téacs an-ghlan.

Má Nuad (ar athláimh)

Tomás Ó Fiaich. An Sagart, Má Nuad, 1972. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droim ídithe, smál ar an chlúdach agus an imeall. Bloc téacs an-ghlan.

Iomramh Aigne (ar athláimh)

Gearóid Denvir. An Clóchomhar 1976. An chéad chló. Clúdach crua, forchlúdach leis. Riocht maith. An forchlúdach píosa beag caite.

Fáinne an Lae agus an Athbheochan (1898 – 1900) (ar athláimh)

Lúb ar Phár 2. Caoilfhinn Nic Pháidín. Cois Life, 1998. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach agus marcanna ar an taobh.

Nua Aois 1984 (ar athláimh)

Caoimhín Breatnach a chuir in eagar. An Cumann Liteartha, Coláiste na hOllscoile Baile Átha Cliath. Clúdach bog. Smál ar an chlúdach, dath ídithe. Bloc téacs an-ghlan.

Cois Máighe na gCaor (ar athláimh)

Mainchín Seoighe. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta, An Chéad Chló, 1965. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht cuibheasach maith. Forchlúdach caite ar na himill, smál air. Ruachan agus smál ar na leathanaigh ceangail. Dorchú ar na leathanaigh. Síniú an iar-úinéara laistigh.

A History of the Irish Post Office (ar athláimh)

Mairead Reynolds. MacDonnell Whyte Ltd., 1983. Clúdach bog, riocht maith. Smál agus beagáinín deannaigh ar an chlúdach. Dath an droma ídithe, Na leathanaiogh an-ghlan.

Cás Deireannach Trent (Trent’s Last Case) E. C. Bentley (ar athláimh)

Dath an droma ídithe, smál ar an gclúdach. Ruachan beag air. 356 leathanach. Dornán nótaí scríofa isteach sa leabhar ach é an-glan agus soléite san iomlán.

An Tonn Gheal (ar athláimh)

The bright wave. Curtha in eagar ag Dermot Bolger. Raven Arts Press. 1986. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht maith. Forchlúdach beaganín caite. Smál ar an bhforchlúdach. Dath an fhorclúdaigh ídithe beaganín. Bloc téacs an-ghlan.

Scéalta as an Apocrypha (ar athláimh)

Muircheartach Ó Cionga a d’aistrigh don Easpag Bedell. An Canónach Oirmhinneach Cosslet Ó Cuinn a chuir in eagar. Oifig an tSoláthair, An Chéad Chló, 1971. Clúdach crua gan fhorchlúdach i riocht maith. Smál in áiteanna ar an gclúdach agus nóta nó dhó laistigh. Na leathanaigh iad fhéin an-ghlan.Síniú an iar-úinéara laistigh.

Icarus – Trinity Term 1984 (ar athláimh)

Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéara ar an chlúdach.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil