Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Dánta Ó Gach Cúige (ar athláimh)

Cnuasach Dán le h-aghaidh Árd-Rang na mBun-Sgol. Brún agus Ó Nualláin Teor. Leabhrán bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach agus meirg ar na stáplaí.

Lámhleabhar Bia agus Dí (ar athláimh)

A Simple Guide to the Use of the Irish in the Food and Beverage Industry. Bord na Gaeilge, 1999. Riocht an-mhaith.

Oghma 3 (ar athláimh)

Foilseacháin Oghma, 1991. Eagarthóirí: Seosamh Ó Murchú, Micheál Ó Cearúil, Antain Mag Shamhráin. Clúdach bog, riocht an-mhaith

Focloir Póca (ar athláimh)

Béarla-Gaeilge/Gaeilge-Béarla. An Gúm, An Chéad Chló 1986. Clúdach crua, i riocht cuibheasach maith. Nóta breactha ar leathanach nó dhó. Smál agus dorchú ar imeall na leathanach.

Irish Made Easy – Second Edition (ar athláimh)

The Eirish Society. Browne & Nolan. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dorchú agus smál ar an chlúdach, imeall amháin lúbtha beagáinín. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Great Irish Artists from Lavery to Le Brocquy [crua, 1997] (ar athláimh)

S.B. Kennedy. Forchlúdach leis. Ainm an iar-úinéara istigh ann. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir linn le costais próiseála a chlúdach, le gur féidir leis na leabhair ar fad sa chnuasach baile nua a…

Solas – a Tale in Three Parts (ar athláimh)

Thomas Campbell. Ogham Press, 1987. Clúdach bog, riocht maith. Smáil agus deannach ar an chlúdach, roic air chomh maith. Na leathanaigh dorcha ach glan.

Coiméide Dhiaga Dante (ar athláimh)

Leabhar 1 Ifreann. Aistrithe ag Pádraig de Brún. Mac an Ghoill, an chéad chló 1963. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Smál ar an bhforchlúdach, caite beagáinín ar barr. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

The Flight from our Country (ar athláimh)

31,436 souls in 1937. Being Letters between Stephen Rynne, a Farmer, and Thomas Kennedy, a Townsman, on the Cure for Rural Depopulation. Leabhrán. Clúdach bog, riocht maith go leor, meirg ar na stáplaí.

Torfinn (ar athláimh)

Cliodhna Cussen. Coiscéim, 1988. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe in áiteanna, marcanna ar an chlúdach.

Iris Teoin 1953 Wolfe Tone Annual (ar athláimh)

Brian O’Higgins, 1953. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dorchú ar an chlúdach agus smál/spotaí air. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan. Meirg ar na stáplaí.

Conamara Theas – Áit agus Ainm (ar athláimh)

Aistriú Gaeilge a rinne Liam Mac Con Iomaire ar Mapping South Connemara le Tim Robinson. Coiscéim, 1992. Clúdach bog, i riocht an-mhaith. Síniú an iar-úinéara laistigh.

The Irish Review – November 1913 (ar athláimh)

A Monthly Magazine of Irish Literature, Art & Science. The Irish Review Publishing Company. Clúdach bog, riocht caite. Clúdach éalaithe, bloc téacs scaoilte. Dorchú agus smáil ar an chlúdach, caite ar an imeall. Smáil agus dorchú ar na leathanaigh.

Daidí na Nodlag – Dráma do Pháistí (ar athláimh)

Tomás Luibhéid, Brún agus Ó Nualláin Teoranta. Leabhrán beag bídeach, smál ar an gclúdach. Meirg ar an stápla. Stampaí taobh istigh.

Féar Suaithinseach (ar athláimh)

Nuala Ní Dhomhnaill. An Sagart, 1984. Sínithe. Leabhar bog, riocht maith. Cúpla marc air.

As I Roved Out (ar athláimh)

A Book of the North. Cathal O’Byrne. Series of Historical Sketches of Ulster and Old Belfast. The Universities Press Ltd., 1982. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht maith. Dorchú ar na leathanaigh, ruachan ar imeall na leathanach. Tipp-Ex ar an leathanach ceangal.

An Fear Fada Caol (ar athláimh)

Eoghan Ó Grádaigh. Sáirséal agus Dill, 1963. Clúdach leath-chrua, riocht maith go leor. Dorchú ar an droim agus clúdach. Smál ar an chlúdach chomh maith. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Ceacht an Éin (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Máirtín Ó Direáin. Smál ar an bhforchlúdach, an clúdach crua agus an bloc téacs i riocht maith.

A Catalogue of Contemporary Irish Composers (ar athláimh)

2nd Edition. Music Association of Ireland Limited, 1973. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Smáil ar an chlúdach, na cúinní beagáinín brúite. Na leathanaigh an-ghlan.

Iascaire Inse Tuile (ar athláimh)

Leagan Gaedhilge le ‘Máire’ an Pêcheur d’Islande. Oifig an tSoláthair, an chéad chló, 1952. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht maith. An dath ídithe ar an droim. Dorchú ar na leathanaigh. Síniú an iar-úinéara laistigh. Téacs sa tSeanchló.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil