Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Béasa an Túir (ar athláimh)

Máirtín Ó Direáin. An Clóchomhar 1984. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

The Making of Northern Ireland … (ar athláimh)

… and the basis of its’ undoing. Dr. O’Connor Lysaght. Citizens Committee. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Smál agus ruachan ar an chlúdach agus dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Doing Irish Local History (ar athláimh)

Pursuit and Practice. Curtha in eagar ag Raymond Gillespie agus Myrtle Hill. The Institute of Irish Studies, Queen’s University Belfast, 1998. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Cúpla smál ar chúl.

Athbheochan na Gaeilge – The Restoration of The Irish Language (ar athláimh)

Oifig an tSoláthair, 1965. Clúdach bog, ríocht maith. Dorchú ar an imeall, smál beag ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh.

An Piarsach Óg agus Conradh na Gaeilge (ar athláimh)

Frank O’Brien. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Smál ar an chlúdach agus meirg ar na stáplaí. Bloc téacs an-ghlan.

Hans Christian Anderson – The First Three Tales (ar athláimh)

Aistrithe ag David Hohnen. Høst & Søn, 1965. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe ar an chlúdach agus cúpla smál beag air. Na leathanaigh beagáinín dorcha, ach an-ghlan.

The Irish of Cois Fharraige, Co. Galway (ar athláimh)

A Phonetic Study by Tomás de Bhaldraithe. The Dublin Institute for Advanced Studies, 1966. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach, agus na cúinní beagáinín brúite. Bloc téacs an-ghlan.

Pobail an Stáit agus an Ghaeilge 1920-39 (ar athláimh)

Seán Breandán Ó hUallacháin. Coiscéim, 2010. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Marc beag ar an taobh.

An Galar Dubhach (ar athláimh)

Máire Mhac an tSaoi. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1980. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, roinnt smál beaga air. Beagáinín deannaigh ar an bhforchlúdach.

In Aimsir Emmet (ar athláimh)

Colm Ó Gaora a d’aistrigh. Séamus Ó Murchadha a scríobh faoin teideal ‘In Emmet’s Days’. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Clúdach crua gan fhorchlúdach, smál beag ar an gclúdach, ruachan ar an imeall agus ar chuid de na leathanaigh.

An Leabhar Feasa Iml. 2 – Dinnseanchas na gCruacha (ar athláimh)

The Mountains, Loughs, Rivers and Place-Nmaes around Donegal Town. Idir-Bhliain Scoil na Mainistreach. 2nd Edition. Riocht an-mhaith. Smál ar an leathanach cheangal tosaigh.

Cloch Choirnéil agus Dánta Eile (ar athláimh)

Máirtín Ó Direáin. An Clóchomhar Tta., 1966. Clúdach bog, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe, smál air, droim caite. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh. Dorchú ar na leathanaigh.

Partition and the Limits of Irish Nationalism (ar athláimh)

An Ideology Under Stress. Clare O’Halloran. Gill & Macmillan, 1987. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Dánta Meánteastais 1972-73 (ar athláimh)

Aindrias Ó Muimhneacháin. An Comhlacht Oideachais. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Smál agus deannach ar an chlúdach. Roic air chomh maith. Bloc téacs an-ghlan.

Cois Siúire (ar athláimh)

Annraoi Ó Liatháin. An Clóchomhar Tta., An Chéad Chló, 1982. Clúdach bog i riocht maith. Ruachan ar an taobh amuigh agus an taobh istigh den gclúdach ach saor ó smál seachas sin. Cúpla marc in áiteanna. Síniú an iar-úinéara laistigh

The Irish Economy – A New Strategy for Development (ar athláimh)

Radical Economists Group. Pamphlet No.1. July, 1976. Leabhrán bog, riocht maith. Dorchú ar an chlúdach agus na leathanaigh.

Mo Sgéal Féin [gan fhorchlúdach] (ar athláimh)

Peadar Ua Laoghaire. Brún agus Ó Nóláin. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Cúpla smál beag ar an chlúdach, na cúinní beagáinín brúite. Stampaí iar-leabharlainne taobh istigh. Rinneadh clúdach nua don chóip seo; tagann an teideal ón mbunchlúdach, ach linéadachnua atá sa chuid eile. Teideal sa chló rómhánach ar an droim.

Buaidh na Treise – Cogadh Gaedhael re Gallaibh (ar athláimh)

Clúdach crua, smál leis chun tosaigh agus smál níos mó ar cúl. Na leathanaigh i riocht maith. 1933 nó timpeall air.

Iósaf – Céile na Maighdine [bog, 1958] (ar athláimh)

Clúdach bog. Riocht measartha. Smál ar chlúdaigh an leabhair. Na leathanaigh ag teacht ón droim. Seán de hÍde, F.Á.S, an chéad chló 1958. 55 lth De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir linn le costais…

Taisteal agus Iompair in Éirinn (ar athláimh)

Anraí Mac Giolla Chomhaill. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta, 1974. Clúdach crua, le forchlúdach. Dath an droma ídithe, smál ar an chlúdach. Leabhar crua féin i riocht an-mhaith, píosa ruachain ar na leathanaigh cheangail.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil