Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

An Crann Géagach (ar athláimh)

Aistí agus Mion-Scéalta. Pádraic Ó Conaire. Comhlucht Oideachais na hÉireann, Teoranta. Clúdach crua le smáil. Riocht maith. Bloc téacs glan.

On the Art of Reading (ar athláimh)

Sir Arthur Quiller-Couch ‘Q’. Guild Books, 1947. Clúdach bog. Clúdach strócithe in áiteanna agus smál air. Píosa scríbhneoireacht ar chúl. Bloc téacs i riocht maith.

Buntús Cainte – First Steps in Spoken Irish – Cuid a Dó [céad eagrán] (ar athláimh)

Clúdach bog, riocht an-mhaith, na léaráidí mar ba cheart iad a bheith an chéad lá – soiléir, glan. Clúdaithe le páipéar donn.

Múineadh an Dara Teanga (ar athláimh)

Fás na Modheolaíochta, 1570 – 1972. Seán P. Ó Mathúna. Oifig an tSoláthair, 1974. Leabhar crua, le forchlúdach. Forchlúdach caite, smál ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh. Sínithe ag Gabriel Rosenstock.

Forty Years of Irish Broadcasting (ar athláimh)

Maurice Gorham. Talbot Press. 356., 1967. Clúdach crua, forchlúdach leis, riocht maith. Forchlúdach ídithe beagáinín, dath athraithe ar an gclúdach crua féin. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir linn le costais próiseála a chlúdach,…

Leabhar Na Polainne (ar athláimh)

Le livre de la nation polonaise et des pelerins polonais do scribh Adam Mickiwicz. Liam O Rinn. An Comhlucht Éireanach um Thráchtáil Eadarnáisiúnta. 1920. Clúdach crua, gan forchlúdach. Ríocht maith. Dath an droma agus clúdaigh ídithe, cúpla smál beaga air. Clúdach lúbaithe. Dorchú ar na leathanaigh. Smál air na leathanaigh cheangal, ach bloc téacs an-ghlan.…

Oideadh an Athar uí Shíthigh (ar athláimh)

Clúdach crua, Tomás de Bhial. An chéad chló 1954. An leathanach leath-teidil stróicthe. Ainm an iar-úinéara scríofa ar an leathanach ceangail tosaigh.

An Bealach Chun a’ Bhearnais (ar athláimh)

Tarlach Ó hUid. Clólucht an Talbóidigh. An chéad chló, 1949. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Forchlúdach caite ar an imeall, smál air agus dorchú ar chúl. Spotaí ar an taobh. Na leathanaigh an-ghlan.

The Irish Sketch Book 1842 (ar athláimh)

William Makepeace Thackeray. The Blackstaff Press, 1985. Clúdach crua, le forchlúdach. Riocht an-mhaith.

In Time’s Eye (ar athláimh)

Douglas Gageby. The Irish Times, 2001. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál beag ar chúl agus dorchú ar na leathanaigh.

Letters from the Great Blasket (ar athláimh)

Eibhlís Ní Shúilleabháin. Mercier Press. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smáil ar chúl.

Irish Traditional Music Archive – The First Ten Years (ar athláimh)

Taisce Cheol Dúchais Éireann – Na Chéad Deich mBliana. ITMA, 1997. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Deannach ar an chlúdach, roinnt marcanna agus an clúdach caite beagán in áiteanna. Na leathanaigh an-ghlan.

Úll i mBarr an Ghéagáin (ar athláimh)

Risteard de Paor. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1959. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht cuibheasach maith. Dorchú ar an chlúdach agus droim, smál agus deannach air. Bloc téacs an-ghlan.

Cime Mar Chách – Aistí ar Mháirtín Ó Direáin (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Caoimhín Mac Giolla Léith. Coiscéim, 1993. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Dorchú ar imill na leathanach. .

Oilithreacht Chormaic (ar athláimh)

Fianna Fáil i nDún na nGall Thiar/Theas (1937-1977). Uinsionn Ó Breisleáin. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach agus greamán ar chúl. Cuid den leathanach teidil gearrtha. Bloc téacs an-ghlan.

Máirtín Ó Cadhain: Kirkegårdsjord (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain: Cré na Cille. Arna aistriú go hIoruais Bokmal ag Rekdal, J. E. Oslo: Gyldendal Norsk. Husets Forlag, 2000. Clúdach bog, i riocht an-mhaith.

Lúcás – Soiscéal Naofa Íosa Críost De Réir Lúcáis [1964] (ar athláimh)

Clúdach bog. Riocht an-maith. Ruachan ar chlúdach an leabhair. Easpaig na hÉireann, Mac an Ghioll agus a Mhac 1964. 108 lth De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir linn le costais próiseála a chlúdach, le…

The Town in Ireland (ar athláimh)

Historical Studies XIII. Curtha in eagar ag David Harkness agus Mary O’Dowd. Appletree Press, 1981. Clúdach crua, le forchlúdach. Dath ídithe ar an bhforchlúdach agus marcanna air. Smál beag ar an leabhar crua féin. Bloc téacs an-ghlan.

Crann a Chraobhaigh (ar athláimh)

Cnuasach Aistí. An Comhchaidreamh. Stiofán Ó hAnnracháin a chóirigh. An Clóchomhar Tta., 1985. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéar scríofa taobh istigh.

Folktales of Ireland (ar athláimh)

Curtha in eagar agus aistrithe ag Sean O’Sullivan. Routledge & Kegan Paul. 1966. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht maith. Forchlúdach ídithe, deannach air. Bloc téacs glan. Nóta scríofa taobh istigh.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil