Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Corca Dhuibhne (ar athláimh)

i Aos Iorruis Tuaiscirt agus Uí Fhearba. Doncha Ó Conchuir, Clódhanna Teoranta. An Chéad Chló, 1973. Clúdach bog. Forchlúdach le dath ídithe.

Dánta do Pháistí (ar athláimh)

Séamus Ó Néill. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1949. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Smál ar an chlúdach agus na cúinní beagáinín brúite. Ruachan ar na leathanaigh ach iad ar fad glan seachas sin.

Trom agus Éadrom (ar athláimh)

Mícheál Breathnach. Comhlucht Oideachais na hÉireann. Clúdach bog, riocht caite. Smál agus breacphicitúir ar an chlúdach, cúinní lúbtha agus droim stróicthe. Breacphicitúir taobh istigh agus scríbhneoireacht ar na leathanaigh.

Dioghluim Dána [1969] (ar athláimh)

L. Mac Cionnaith, S.J. Láimhbheartach Mac Cionnaith. Oifig an tSoláthair. Athchló 1969. Clúdach crua, gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Dath an droma ídithe agus dath bharr an chlúdaigh ídithe. Imill na leathanach agus an bloc téacs trí chéile an-glan.

In Time’s Eye (ar athláimh)

Douglas Gageby. The Irish Times, 2001. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál beag ar chúl agus dorchú ar na leathanaigh.

The Poetry of Thomas Kinsella (ar athláimh)

Maurice Harmon. Wolfhound Press, 1974. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna agus é caite ar an imeall agus ar an droim. Cúinní beagáinín lúbtha agus roic air. Clúisíní cait beaga ar roinnt leathanaigh ag an tús ach na leathanaigh ar fad glan.

Two Godfathers of Revisionism (ar athláimh)

1916 in the Revisionist Canon. Pádraigh Ó Snodaigh. Fulcrum Press, 1991. Leabhrán bog. Smál ar an chlúdach, dath ídithe. Stróicthe sa chúinne ar barr beagáinín.

Scáthán Véarsaí [1980, gan mharc] (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal Ó Marcaigh, an chéad chló 1980. Clúdach bog, riocht maith. Beagáinín deannaigh ar an chlúdach, agus roinnt marcanna. Bloc téacs an-ghlan.

Liam Mellows and the Irish Revolution (ar athláimh)

C. Desmond Greaves. Lawrence & Wishart, 1971. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Smál ar an bhforchlúdach, an dath ídithe air agus é caite ar an imeall. Spotaí ar an taobh. Na leathanaigh an-ghlan.

Kilmainham (ar athláimh)

The Kilmainham Jail Restoration Society, 1966. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dorchú agus smáil ar an chlúdach, cúinní beagáinín brúite. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

An Próca Óir – Dráma beag i gcóir na Leanbh (ar athláimh)

Leabhrán beag 11cm in airde. Searlot Ní Dhúnlaing do scríobh. Brún agus Ó Nualláin. Meirg ar na stáplaí. Gan dáta. Na leathanaigh an-glan.

The Wild Geese – The Irish Soldier in Exile (ar athláimh)

Maurice N. Hennessy. The Devin-Adair Company, 1973. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla smál ar an bhforchlúdach. Na leathanaigh an-ghlan.

Téarmaí Gramadaí na Sean-Ghaeilge (ar athláimh)

Grammatical Terms of Old Irish. Anders Ahlqvist a thiomsaigh. An Gúm, an chéad chló 1993. Leabhrán bog, riocht maith. Beagáinín deannaigh ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

The First Book of the Irish Language (ar athláimh)

Cathal Ó Gallchóir. Cumann Litríocht Éireann an tSeapáin. Clúdach bog, le forchlúdach plaisteach. Riocht an-mhaith. Smál ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan. Sínithe ag Atsúcó Mitsúhasí.

Labour and Partition – The Belfast Working Class 1905-23 (ar athláimh)

Austen Morgan. Pluto Press, 1991. Clúdach bog, riocht maith. Dorchú agus smál ar an chlúdach. Dorchú ar an taobh.

Céiliúradh an Bhlascaoid 3 (ar athláimh)

Peig Sayers Scéalaí 1878-1958. Curtha in eagar ag Máire Ní Chéilleachair. Coiscéim, 1999. Clúdach bog, riocht iontach. Cúpla marc an-bheag ar an taobh.

Beatha Theobald Wolfe Tone (ar athláimh)

Beatha Theobald mar do fríth ‘na scríbhinní féin agus i scribhinní a mhic. Ar n-a thionntódh go Gaedhilg do Phádraig Ó Siochfhradha. Muinntir Chathail Clódóirí, 1932. Clúdach crua, i riocht cuibheasach. Ruachan agus dorchú ar imeall na leathanach. Dorchú agus smál ar chuid desna leathanaigh. Droim brúite ar bun agus ar barr. Síniú an iar-úinéara…

Duanaire Nuafhilíochta (ar athláimh)

Frank O’Brien. An Clóchomhar Teo., 1969. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Dath ídithe ar an droim agus dorchú ar an taobh agus ar na leathanaigh . Ainm an iar-úinéir scríofa ar an leathanach cheangail.

Guardians of the Peace [1974] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Forchlúdach beagáinín caite ar barr, ruachan taobh istigh den bhforchlúdach. Leabhar iomlán i riocht maith. Céad chló. Gill & MacMillan, 1974.

Rogha an Fhile (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Eoghan Ó Tuairisc. Goldsmith. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Dorchú ar an bhforchlúdach agus smál air. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil