Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Garret’s Bloodshed Scenario 77 (ar athláimh)

Derry Kelleher. Justice Books. Leabhrán bog, riocht maith. Marc ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Scéal na Scannán (ar athláimh)

Proinsias Ó Conluain. Oifig an tSoláthair, 1953. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht maith. Dath an droma ídithe/dath ídithe ar barr. Smál/marcanna ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh.

Muinntir an Oileáin [1935] (ar athláimh)

Clúdach crua, ainm an iar-úinéara scríofa ar an leathanach ceangail. Seosamh Mac Grianna a d’aistrigh go Gaeilge, Peadar O’Donnell a scríobh. Oifig Díollta Foillseacháin Rialtais. Riocht an-mhaith.

Uaigneas an Ghleanna / Chun na Farraige Síos (ar athláimh)

J.M. Synge. Aistrithe ag Tomás Ó Flaithearta. Sáirséal Ó Marcaigh, 1985. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla marc agus smál ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

The Celts (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Joseph Raftery. Thomas Davis Lecture Series. Mercier Press, 1985. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach, agus deannach air. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

An Coimhthigheach (ar athláimh)

Séamus Mac Conmara. Oifig an tSoláthair, 1950. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht cuibheasach maith. Clúdach caite, damáiste gréine & marcanna air. An droim imithe. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh, bloc téacs an-ghlan.

Feis Cheoil an Iarthair – 1968 (ar athláimh)

32ú Feis. Leabhrán. Clár na Feise. Riocht maith. Meirg ar na stáplaí.

Aimsir Óg 2000 – Cuid a Dó (ar athláimh)

Critic, Béaloideas, Teanga. Eagarthóir: Micheál Ó Cearúil. Coiscéim, 2000. Clúdach bog, riocht an-mhaith

Nuabhéarsaíocht 1939-1949 (ar athláimh)

Seán Ó Tuama. Sáirséal agus Dill, 1968. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, roinnt smál beaga air. Bloc téacs an-ghlan.

Crathadh an Phocáin (ar athláimh)

Seaghán Mhac Meanman. Oifig an tSoláthair. An Chéad Chló, 1955. Clúdach crua gan forchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla smál an-bheag ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh.

Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht (ar athláimh)

Príomhthátal agus Moltaí. Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, 2007. Clúdach bog, riocht iontach. Na cúinní beagáinín caite. Dlúthdhiosca taobh istigh.

Ciste fé Thalamh (ar athláimh)

Clúdach bog. Oliver Ellis. Riocht an-mhaith, meirg ar na stáplaí.

Sgéalta Aniar [glan] (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire, Comhlucht Oideachais na hÉireann. Gan dáta. Clúdach bog le dath an droma ídithe. Riocht maith go leor. Bloc téacs glan.

Féile Zozimus – Volume 3 (ar athláimh)

Two Dubliners – Seán O’Casey, Donn S. Piatt. Gael-Linn 1994. Clúdach bog, riocht iontach.

The Creation of the Dáil (ar athláimh)

A Volume of Essays from the Thomas Davis Lectures. Curtha in eagar ag Brian Farrell. Blackwater Press/RTÉ, 1994. Clúdach bog, riocht maith. Marcanna ar an taobh agus an chlúdach.

In Ireland Long ago (ar athláimh)

Kevin Danaher. Mercier Press. 1964. Clúdach bog. Riocht an-mhaith. Roic ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan

Uisce Báis agus Beatha (ar athláimh)

Lorcán ó Treasaigh. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta. An chéad chló, 1975. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Roinnt marcanna ar an chlúdach agus spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan. Sínithe ag an t-údar.

Gadaidheacht le Láimh Láidir (ar athláimh)

Robbery Under Arms. Rolf Boldrewood. Aistrithe ag Domhnall Ó Grianna. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1936. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Smál ar an chlúdach, na himill beagáinín caite. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan. Píosa páipéir greamaithe taobh istigh.

Seacht mBua an Éirí Amach (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire. Sáirséal agus Dill. An Chéad Cló, 1967. Clúdach crua gan forchlúdach, riocht maith. Caite/dath ídithe ar an imeall agus smál ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh, ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

Cinneamhna Dé agus Sgéalta Eile (ar athláimh)

Seán Ó Ciarghusa. Oifig an tSoláthair 1953 Clúdach crua, gan fhorchlúdach. Cúpla marc beag ar an gclúdach. Bloc téacs an-glan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil