Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

In Time of War (ar athláimh)

Ireland, Ulster and the price of neutrality 1939-45. Robert Fisk. André Deutsch Limited, 1983. Clúdach crua le fórclúdach. Dath an fhorchlúdaigh ídíthe. 565 lch.

The Irish Adam and Eve Story from Saltair na Rann (ar athláimh)

Dublin Institute for Advanced Studies, 1976. Volume I, text and translation by David Greene and Fergus Kelly. Clúdach crua, riocht an-mhaith.

Aistí Dána (ar athláimh)

Art Ó Mhaolfabhail. Preas Dhún Dealgan, 1964. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Riocht an-mhaith, cuid fíorbheag ruachain ann ar imill na leathanach. Bloc téacs an-ghlan.Síniú an iar-úinéara scríofa laistigh.

Translittérature – Eté 2013 (ar athláimh)

Samhradh 2013, Uimh. 45. Leabhrán bog, riocht an-mhaith.

Línte Liombó (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló, 1971. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Riocht maith. Smál ar an bhforchlúdach plaisteach. Na leathanaigh an-ghlan.

Bealach Mhic Ghrianna (ar athláimh)

Treoir don leabhar ‘Mo Bhealach Féin’ le Seosamh Mac Grianna. Oilibhéar Ó Croiligh. Oideas Mercier, 1972. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, dorchú ar na leathanaigh. Bloc téacs an-ghlan.

Codladh an Ghaiscígh (ar athláimh)

Máire Mhac an tSaoi. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1973. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith. Beagáinín deannaigh ar an bhforchlúdach.

Language, Culture and the Nation (ar athláimh)

2 Lectures. P.L. Henry. Comhdáil Náisiúnta na Gaeilge. Leabhrán bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, spotaí ar an taobh.

Conradh na Gaeilge – Ardfheis 1973 (ar athláimh)

An Daingean 27-29 Aibreán. Leabhrán bog, meirg ar na stáplaí, dath an chlúdaigh ídithe, ruachan air.

Saothar & Súgradh (ar athláimh)

C. Ó Broin. Ó Fallúin. Leabhrán bog, riocht maith. Smál agus píosa scríbhneoireachta ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

An Dílí (ar athláimh)

Aindrias O Baoighill (eagrán scoile). Clúdach bog. Nótaí scríofa ann le peann; cúpla leathanach ag an deireadh sa chló Rómhánach, an chuid eile sa chló Gaelach. Inscríbhinn le hainm agus iarsheoladh an iar-úinéara.

Nuafhilí 2 (1953-1963) (ar athláimh)

Leabhar crua. Leathanaigh i riocht maith. Forchlúdach leis, damáiste ar na cúinní ar an droim. Dath ídithe ar an bhforchlúdach.

Maighistri san Fhilidheacht (ar athláimh)

Láimh-leabhar léirmheasa ar na filí móra ó Chéitinn anuas. T. Ó Raithbheartaigh. Muinntir Chathail Clódóirí, Baile Átha Cliath, 1939. Clúdach crua, i riocht maith. Dath ídithe ar an gclúdach agus dorchú ar na leathanaigh. Ainm an iar-úinéara sínithe ar an leathanach ceangal. Bloc téacs an-ghlan.

Cúrsaí Thomáis – shíos seal a’s shuas seal (ar athláimh)

Mac Giolla Iasachta, 1927. Hodges Figgis, 420 lth. Crua, riocht maith go leor.

Súil Timpeall (ar athláimh)

Séamus Ó Néill. Sáirséal agus Dill. An chéad chló, 1951. Clúdach bog, riocht cuibheasach. Smál ar an chlúdach, atá beagáinín caite ar an imeall. Dorchú ar na leathanaigh ach iad glan.

Otherwords (Focail Eile) (ar athláimh)

Anthology. Antologia. Blonlezing. Díolaim. Is clár comhphairtíochta é Focail Eile idir eagraíochtaí cultúrtha ó réigiúin Eorpacha a bhfuil sé d’aidhm aige líonra de shochrúcháin chruthaitheacha a chur ar bun do scríbhneoir Eorpacha a oibríonn i dteangacha mionlaigh. Foras na Gaeilge, 2019. Clúdach bog, i riocht an-mhaith. Sínithe ag beirt iar-úinéar. Smál beag ar imeall na…

Ó Donnabháin Rosa II (ar athláimh)

Seán Ó Lúing. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1979. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Imeall an chlúdaigh beagáinín caite, cúpla smál beag air. Bloc téacs an-ghlan.

Every Day Like Sunday? (ar athláimh)

John Waters. Poolbeg Press Ltd., 1995. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Roc ar an droim, dorchú ar an imeall.

The IRA in the Twilight Years 1923-1948 (ar athláimh)

A totally new assessment with many photographs. Uinseann Mac Eoin. 1997. Argenta Publications. Clúdach bog, riocht maith, clúdach beagáinín caite ar an imeall, greamán praghais ar cúl.

Tír na nIongantas [stampaí iar-leabharlainne] (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire. Powell Press, gan dáta. Clúdach bog, riocht cuibheasach caite. Clúdach nach mór éalaithe. Dath an chlúdaigh ídithe, smáil air. Meirg ar na stáplaí. Píosa scríbhneoireachta ar na leathanaigh cheangail, stampaí iar-leabharlainne air. Píosa scríbhneoireachta agus cúpla smál ar cúpla leathanach.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil