Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Seosamh Mac Grianna / Clár Saothair (ar athláimh)

Nollaig Mac Congáil. Coiscéim, 1990. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Dath an droim ídithe, smál beag ar chúl. Dorchú ar na leathanaigh.

Cuairt Ghearr – Spléachadh ar na Stáit Aontaithe (ar athláimh)

Ristéard Ó Glaisne. Clódhanna Tta., An Chéad Chló 1975. Clúdach bog, i riocht cuibheasach maith. Ruachan agus dorchú ar an leathanach ceangal agus ar an gclúdach féin. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Muintir (ar athláimh)

Diarmaid Ó Súilleabháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1971. Clúdach crua, riocht an-mhaith. Cúpla smál ar an chlúdach agus taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Nua-Fhilí 2 (1953-1963) (ar athláimh)

Séamus Ó Céilleachair a chnuasaigh. Oifig an tSoláthair, An Chéad Chló, 1968. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht maith. Dath ídithe agus dorchú ar an bhforchlúdach, atá caite. An clúdach féin an-ghlan seachas ruachan in áit amháin. Ruachan fíorbheag le feiceáil ar imeall na leathanach. Nóta scríofa ón iar-úinéir ar an leathanach teidil, a bhfuil…

Lines of Most Resistance (ar athláimh)

The Lords, The Tories and Ireland 1886 – 1914. Edward Pearce. Little, Brown and Co., 1999. Clúdach crua, le forchlúdach, riocht an-mhaith.

Gaedhealachas i gCéin (ar athláimh)

Liam P. Ó Riain. 1933. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Clúdach crua, é píosa beag caite agus marc ar an droim. Ruachan ar chuid de na leathanaigh. Spotaí ar an imeall. Stampa iarleabharlainne air.

The Greatest of These (ar athláimh)

Francis McManus. Mercier Press. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach. Fíorbheagáinín caite ar bhun agus barr an droma. Spotaí ar an taobh, na leathanaigh féin an-ghlan.

The Irish Language / An Ghaeilge (ar athláimh)

Daithí Ó hUaithne. David Greene. Cultural Relations Committee. Leabhrán. Riocht maith go leor, marcanna agus píosaí scríbhneoireachta (peann luaidhe) ar chuid de na leathanaigh.

The Great Famine (ar athláimh)

Studies in Irish History, 1845-52. Curtha in eagar ag R. Dudley Edwards agus T. Desmond Williams. The Lilliput Press, 1994. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, bloc téacs an-ghlan.

Desiderius (ar athláimh)

Otherwise called Sgáthán an Chrábhaidh. Flaithrí Ó Maolchonaire. Curtha in eagar ag Thomas F. O’Rahilly. Mediaeval and Modern Irish Series Volume XII. The Dublin Institute for Advanced Studies, 1955. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Cúpla marc an-bheag ar an chlúdach. Na himill fíorbheageainín caite. Na leathanaigh dorcha ach glan.

Gaineamh is Gaoth (ar athláimh)

Aiste mar gheall ar an gcoibhneas idir an duine aonair, an pobal agus an teanga a úsáideann siad i gcomhthéacs Éire na linne seo. Éamon Ó Deagha. Coiscéim, 1986. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe, smál ar an chlúdach.

Gleann ar Ghleann (ar athláimh)

Michael Davitt. Sáirséal Ó Marcaigh, 1981. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Cúpla marc an-bheag ar an chlúdach. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Art Ó Gríofa [crua, damáiste uisce] (ar athláimh)

Clúdach crua, damáiste uisce leis agus dath an chlúdaigh ídithe dá dheasca. Seán Ó Lúing, 1953, Sáirséal agus Dill.

Ó Fhás Go hAois (ar athláimh)

Críostóir Ó Floinn. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1969. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht maith. Beagáinín deannaigh agus cúpla smál ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Mise Raifteirí an File (ar athláimh)

Críostóir Ó Floinn. Sáirséal & Dill, 1974. Clúdach crua, le forchlúdach plaisteach. Riocht an-mhaith. Smál ar an bhforchlúdach, leabhar crua féin i riocht an-mhaith. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

The Day Michael Collins Was Shot (ar athláimh)

Meda Ryan. Poolbeg, 1994. Riocht an-mhaith.

Flós Fómhair 1973 (ar athláimh)

Clúdach bog, dorchú ar an gclúdach. Riocht maith. Foilsithe ag An tOireachtas. In eagar ag Aindrias Ó Muimhneacháin.

An Leaca Bán (ar athláimh)

Clúdach crua, céad chló 1946. Gearóid Mac Spealáin a d’aistrigh. Oifig an tSoláthair. 205lth. Smál ar an gclúdach, ainm an iar-úinéara ar an leathanach ceangail.

Colún Eibhir – Saol agus Saothar Naomh Tomás Acuín [bog, 1963] (ar athláimh)

Clúdach bog. Riocht an-mhaith. Imeall an chlúdaigh caite. Aibhistín Valkenburg, F.Á.S, an chéad chló 1963.99 lth De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir linn le costais próiseála a chlúdach, le gur féidir leis na leabhair…

The Letters of Saint Patrick (ar athláimh)

Daniel Conneely. An Sagart, 1993. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach. Na leathanaigh an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil