Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Fiche Duan (ar athláimh)

A selection of Gaelic Poems from the Best Modern Authors. Edited wth notes and vocabulary by Shán Ó Cuív. Fourth impression. Brún agus Ó Nóláin, gan dáta. Clúdach leathchrua, i riocht cuibheasach caite. An clúdach brúite is caite. Cúpla nóta breactha ar dhornán leathanach. Dorchú ar na leathanaigh. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Dánta Meán-Teastais 1953-54 (ar athláimh)

Aindrias Ó Muimhneacháin. Comhlucht Oideachais na hÉireann Tta., 1953. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Dath an chlúdaigh ídithe agus dorchú ar an imeall. Roinnt roic/smál ar an chlúdach chomh maith. Droim stróicthe ar barr agus ar bun. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs glan.

Foclóir Bia agus Dí (ar athláimh)

An Irish Dictionary for the Food and Beverage Industry. Bord na Gaeilge, 1994. Riocht an-mhaith.

An Saol in Éirinn (ar athláimh)

L. M. Ó Coileáin. Aistrithe ag Tomás Ó Laoi. Oifig an tSoláthair, 1976. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Riocht an-mhaith. Cúpla smál an-bheag ar an chlúdach, na cúinní beagáinín brúite. Na leathanaigh an-ghlan.

Focklioar Giare Gaelg-Baarle: (ar athláimh)

A Short Dictionary of Manx Gaelic. William Wood. Alex MacLaren & Sons, 1950. Leabhrán bog, i riocht cuibheasach maith. Dorchú agus smál ar an gclúdach.

Tine Chnámh (ar athláimh)

Liam Ó Muirthile. Sáirséal Ó Marcaigh, 1984. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Sínithe ag an údar. Cúpla smál beag ar an chlúdach. Dath an droma ídithe. Bloc téacs an-ghlan.

Scríobh 3 (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Seán Ó Mórdha. An Clóchomhar Tta, 1978. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach agus dath ídithe ar an imeall. Spotaí ar an taobh.

An tIonnradh nó Yégof an Gealt (ar athláimh)

Seoirse Ó Broin. Oifig an tSoláthair. Clúdach crua, riocht maith. An chéad chló 1954. L’invasion, Erckmann-Chatrian. Riocht an-mhaith.

Flós Fómhair 1973 (ar athláimh)

Clúdach bog, dorchú ar an gclúdach. Riocht maith. Foilsithe ag An tOireachtas. In eagar ag Aindrias Ó Muimhneacháin.

Ó Mórna agus Dánta Eile (ar athláimh)

Máirtín Ó Direáin. Cló Mórainn, 1957. Clúdach bog, riocht maith. Na himill beagáinín caite agus smál ar an chlúdach. Na leathanaigh i riocht an-mhaith.

Irish-English Dictionary (ar athláimh)

A Smaller Irish-English Dictionary for the use of schools. Curtha le chéile ag Patrick S. Dinneen. The Irish Texts Society, athchlóite i 1923. Clúdach leathchrua, i riocht cuibheasach caite. An droim i drochriocht, smál agus claig air. An imeall brúite go suntasach. An leathanach teidil stróicthe san áit ina ghreamaíonn sé leis an droim. Dorchú…

Art in Ulster – 2 (ar athláimh)

A history of painting, sculpture and printmaking, 1957-1977 with selected biographical notes by Theo Snoddy. Mike Catto. Blackstaff Press, 1977. Clúdach bog le forchlúdach, riocht maith. Deannach ar an bhforchlúdach, atá beagáinín caite ar an imeall. Bloc téacs an-ghlan.

Gleann ar Ghleann (ar athláimh)

Michael Davitt. Sáirséal Ó Marcaigh, 1981. Clúdach bog, riocht maith. Deannach agus cúpla marc ar an chlúdach. Imeall beagáinín caite. Bloc téacs an-ghlan.

Gluais de Théarmaí Teileachumarsáide Béarla-Gaeilge (ar athláimh)

Telecom Éireann 1991. Leabhrán bog, riocht an-mhaith. Stór focal a ghabhann leis an teileachumarsáid ag tús na nóchaidí.

Measgra Dánta I (Miscellaneous Irish Poems) (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Thomas F. O’Rahilly. Cork University Press, 1927. Téaxaí Gaeilge as LSS – II., Cuid 1. Clúdach bog, i riocht cuibheasach. Clúdach an droma ídithe, dorchú ar an gclúdach agus na himill caite. Nótaí breactha ar na leathanaigh laistigh, ainm an iar-úinéara ar an leathanach teidil.

Verse for You Book Three (ar athláimh)

J.G. Brown. Longmans, 1966. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Smáil ar an chlúdach, cúinní fíorbheagáinín brúite. Smáil ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Scéalta as an Apocrypha (ar athláimh)

Muircheartach Ó Conga a d’aistrigh don Easpag Bedell. An Canónach Oirmhinneach Cosslett Ó Cuinn a chuir in eagar. Oifig an tSoláthair 1971. Clúdach crua, gan fhorchlúdach, riocht maith.

Ceol agus Amhránaíocht na hÉireann (ar athláimh)

Irish Folk Music and Song. Donal O’Sullivan. The Cultural Relations Committee of Ireland, 1961. Clúdach bog, riocht maith. Droim stróichte beagáinín ar barr agus bun. Píosa scríbhneoireachta agus smál ar an chlúdach, roc air. Bloc téacs an-ghlan.

Margadh na Saoire (ar athláimh)

Bailiúchán véarsaí le Máire Mhac an tSaoi. Sáirséal agus Dill, An Chéad Chló,1956. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach atá stróicthe ar barr agus ar bun. Riocht maith ar an iomlán. Ainm an iar-úinéara scríofa laistigh.

An Ghaeilge an Ghaeltacht agus 1992 (ar athláimh)

Gearóid Denvir. Glór na nGael, 1989. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe. Marcanna beaga ar an chlúdach.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil