Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Tír an Óir [riocht an-mhaith] (ar athláimh)

Riocht an-mhaith. Smál ar an droim, scríbhneoireacht agus stampa ar an gclúdach. Máiréad Ní Ghráda. Brún agus Ó Nualláin Tta. 128 lth.

Guaire – Cuid A II (ar athláimh)

Leabhar bog, stampa ‘showroom copy’ chun tosaigh. Dath an chlúdaigh ídithe.

Our Holy Places (ar athláimh)

Athpriontáilte ó The Furrow, 1951. Leabhrán bog, riocht cuibheasach maith. Dorchú agus smál ar an chlúdach, spotaí ar an taobh.

Dord Deataigh – Dánta ón tSaimbia (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Liam Ó hÁinle. Riocht an-mhaith.

Leabhar Leictreachais do Bhuachaillí (ar athláimh)

Pádraig Ó Moghráin. Oifig an tSoláthair, 1944. Sínithe ag an údar don iar-úinéir. Clúdach crua, gan forchlúdach, riocht maith. Marcanna/smál ar an chlúdach agus an dath ídithe ar an droim agus an imeall. Spotaí ar an taobh agus dorchú ar na leathanaigh.

Cóta Bán Chríost (ar athláimh)

Críostóir Ó Floinn. Sáirséal agus Dill, 1977. Clúdach leath-chrua, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Gerald Goldberg: A Tribute (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Dermot Keogh agus Diarmuid Whelan. Mercier Press, 2008. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Torfinn (ar athláimh)

Cliodhna Cussen. Coiscéim, 1988. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe in áiteanna, marcanna ar an chlúdach.

An Dá Fhórsa (ar athláimh)

Tomás Ó Muircheartaigh. Conradh na Gaeilge, 1956. P:eabhrán bog, riocht maith. Dorchú ar an imeall, meirg ar an stápla.

Díolaim Próis A.D. 1450-1850 (ar athláimh)

Arna tiomsú ag Anraí Mac Giolla Chomhaill. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta. An Chéad Chló 1971. Clúdach bog, i riocht maith. Smál ar chuid de na leathanaigh. Dath ídithe ar an gclúdach agus dorchú ar an droim. Droim beagáinín rocach. Bloc téacs an-ghlan. Síniú an iar-úinéara laistigh.

William Molyneux of Dublin (ar athláimh)

A Life of the Seventeenth-Century Political Writer & Scientist. J.G. Simms. Irish Academic Press, 1982. Clúdach bog, smál beag air agus dath ídithe ar an droim. Riocht maith.

Cruinne Eolas (ar athláimh)

For the Teaching of Geography through the Medium of Irish. Eleanor Butler, Browne agus Nolan, Teoranta. Gan dáta. Clúdach bog le scríbhneoireacht. Riocht maith. Bloc téacs glan.

Basic Irish for Shopping / BunGhaeilge don Siopa (ar athláimh)

Leabhrán stór focal, riocht an-mhaith, cúpla cóip againn. D’fhéadfadh smál a bheith ar na stáplaí/ar an gclúdach.

Dúlra agus Dúchas – Our Heritage (ar athláimh)

Mícheál Mac Ginnea a scríobh. Mairéad Ní Nuadháin a mhaisigh. Oifig an tSoláthair, 1979. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht maith. Smál in áiteanna ar an gclúdach agus ar na leathanaigh. Tipp-Ex curtha ar nóta lámhscríofa ar an leathanach teidil. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Sgéalta ó’n gComraig (ar athláimh)

Seán de Búrca do chuir i nGaedhilg. Oifig an tSoláthair, 1948. Scéalta aistrithe ón mBreatnais/Gymraeg. Smál beag ar an gclúdach, riocht an-mhaith.

Ardfhear (ar athláimh)

Diarmuid Ó Donnchadha. Coiscéim, 1992. Clúdach bog, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, cúpla marc beag air. Dorchú/spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

An Rúraíocht (ar athláimh)

Cormac Ó Cadhlaigh. Oifig an tSoláthair. An Chéad Cló, 1956. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht maith go leor. Imeall agus droim caite, marcanna agus smál ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

Comhlucht na Maide Mianach (ar athláimh)

Freeman Wills Crofts. Seán Mac Maoláin a d’aistrigh. Oifig Díolta Foilseacháin Rialtais, 1933. Clúdach crua, gan forchlúdach. Imill caite, dath ídithe agus smál ar an chlúdach. Dorchú agus spotaí ar an taobh.

An Lomnochtán (ar athláimh)

Eoghan Ó Tuairisc. Mercier, 1977. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Aiséirí an Icearais (ar athláimh)

Anraí Mac an Ultaigh. Coiscéim, 2004. Clúdach bog, riocht iontach.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil