Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

An Geall a Briseadh (ar athláimh)

Tomás Bairéad. Clúdach crua, gan fhorchlúdach. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Dath an droma ídithe. Dath an chlúdaigh ídithe ar an imeall. Athcló den dara eagrán, 1957.

Duanaire Gaedhilge Iml. II (ar athláimh)

Amhráin agus Dánta do scríobh filidhe do mhair idir 1600 agus 1800. Róis Ní Ógáin do chruinnigh agus do chuir i n-eagar. Iml. II. Comhlucht OIdeachais na hÉireann, Tta.Clúdach crua. An leabhar féin i riocht cuibheasach maith ach an clúdach cuibheasach caite. Poll suntasach sa droim, smál agus an dath ídithe ar an gclúdach.Téip plaisteach…

Súil Timpeall (ar athláimh)

Séamus Ó Néill. Sáirséal agus Dill. An chéad chló, 1951. Clúdach bog, riocht cuibheasach. Smál ar an chlúdach, atá beagáinín caite ar an imeall. Dorchú ar na leathanaigh ach iad glan.

The Emergency – Neutral Ireland 1939-45 (ar athláimh)

Bernard Share. Gill and Macmillan, 1978. Clúdach crua, riocht maith go leor. Dath an droma/chlúdaigh ídithe, smál ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh. Na leathanaigh an-ghlan.

School Climate Improvement – A Challenge to the School Administrator (ar athláimh)

Phi Delta Kappa. CFK Ltd. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Clúdach lúbtha, deannach agus smál air. Dath ídithe ar an imeall chomh maith. Ainm an iar-úinéara taobh istigh. Bloc téacs an-ghlan.

Tigheas (ar athláimh)

Ruth Binnie, Julia E. Boxall. Mícheál Ó Gríobhtha a d’aistrigh ón mBéarla. Oifig an tSoláthair. Aistriú é seo ar Hpusecraft, Principles and Practice.

Garret’s Bloodshed Scenario 77 (ar athláimh)

Derry Kelleher. Justice Books. Leabhrán bog, riocht maith. Marc ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Margadh na Saoire (ar athláimh)

Bailiúchán véarsaí le Máire Mhac an tSaoi. Sáirséal agus Dill, An Chéad Chló,1956. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach atá stróicthe ar barr agus ar bun. Riocht maith ar an iomlán. Ainm an iar-úinéara scríofa laistigh.

Feoirlingí Fileata (ar athláimh)

Pádraig Ó Fiannachta. An Sagart, 1974. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál agus píosa scríbhneoireachta ar an chlúdach.

Gunna Cam agus Slabhra Óir (ar athláimh)

Seán Ó Tuama. Sáirséal agus Dill, 1980. Clúdach leath-chrua, riocht maith. Roinnt smál agus deannach ar an chlúdach. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Mapping Ireland – from Kingdoms to Counties (ar athláimh)

Seán Connors. Mercier Press, 2001. Clúdach bog, riocht maith. Cúinní fíorbheagáinín lúbtha, smál beag ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Treasury of Irish Song (ar athláimh)

A Collection of Irish Airs for Schools in Staff and Sol-Fa Notation. Compiled and Arranged in Unison and Two-part Harmony by G. Ronald C. Olden. The Educational Company. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Dorchú agus smáil ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh, meirg ar na stáplaí. Leathanaigh an-ghlan.

Gleann an Chuain (ar athláimh)

Colm Ó hIarnáin. Clódhanna Teoranta, 1978. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál ar an chlúdach.

Treas Leabhar Gaedhilge (ar athláimh)

Na mBráthar gCríostamhail. M. H. Mac an Ghoill & a Mhac. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Smál ar an chlúdach. Meirg ar na stáplaí, an leathanach cheangal ag éalú. Na leathanaigh eile go breá agus an-ghlan.

Spíonáin is Róiseanna (ar athláimh)

Guth Ealaíontóra Imleabhar a 3. Nuala Ní Dhomhnaill. Cló Iar-Chonnachta, 1993. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe ar an chlúdach, dorchú ar na leathanaigh.

The Green Cockade – The Irish in the French Revolution 1789-1815 (ar athláimh)

Liam Swords. Glendale, 1989. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droim ídithe, marcanna air. Dorchú ar na leathanaigh. Ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

The Grand Canal of Ireland (ar athláimh)

Ruth Delany. The Lilliput Press, 1995. Clúdach bog, riocht maith. Smál beag ar an chlúdach, beagáinín caite ar an imeall.

The Great Famine (ar athláimh)

Studies in Irish History, 1845-52. Curtha in eagar ag R. Dudley Edwards agus T. Desmond Williams. The Lilliput Press, 1994. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, bloc téacs an-ghlan.

An tSraith Dhá Tógáil (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain. Sáirséal agus Dill. An chéad chló 1970. Cnuasach gearrscéalta le Máirtín Ó Cadhain. Clúdach crua, forchlúdach plaisteach leis. Riocht an-mhaith. Spotaí ar an imeall uachtarach.

Two Godfathers of Revisionism (ar athláimh)

1916 in the Revisionist Canon. Pádraig Ó Snodaigh. Fulcrum Press, 1991. Leabhrán bog, riocht maith. Cúpla smál agus dorchú ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil