Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Nuafhilí 2 (1953 – 1963) [1968, crua] (ar athláimh)

Dath ídithe ar an droim/barr an clúdaach. Smál beag ar an imeall. Smál ar na leathanaigh ceangail. Oifig an tSoláthair. 1968. Séamas Ó Céileachair a chnuasaigh. 345 lth. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir…

Some Observations on Stone (ar athláimh)

Clíodna Cussen. Aisling Press, 1988. Leabhrán bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach.

Manchán ar Seachrán – Ó Bhaile Átha Cliath go Nairobi i seanleoraí airm (ar athláimh)

Manchán Magan. Coiscéim, An Chead Chló, 1998. Clúdach bog, i riocht an-mhaith. Authors signature within.

An Rí gan Choróin (ar athláimh)

Ríonach Uí Ógáin, An Clóchomhar Tta. An Chéad Chló, 1984. Clúdach bog le cúpla smál. Riocht an-mhaith. Bloc téacs an-ghlan.

Foclóir d’Eisirt (ar athláimh)

Curtha le chéile ag Eleanor Knott. Brún agus Ó Nóláin, Teor. Clúdach bog, le forchlúdach páipéir lámhdhéanta. Riocht maith go leor. Smál agus píosa scríbhneoireachta ar an bhforchlúdach. Dorchú ar na leathanaigh agus meirg ar na stáplaí.

Raidió na Gaeltachta (ar athláimh)

Risteárd Ó Glaisne. Cló Chois Fharraige, 1982. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál ar an chlúdach, droim rocach.

Historical Studies VIII – Papers read before the Irish Conference of Historians (ar athláimh)

Curtha in eagar ag T. Desmond Williams. Gill and Macmillan, 1971. Clúdach crua, le forchlúdach. Riocht maith. Forchlúdach beagáinín caite, cúpla smál air. Dath an droma ídithe. Na leathanaigh an-ghlan.

Nationalism and Independence – Selected Irish Papers (ar athláimh)

Nicholas Mansergh. Curtha in eagar ag Diana Mansergh. Cork University Press, 1997. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Cúinne amháin ídithe agus cúpla smál an-bheag ar an droim. Na leathanaigh an-ghlan.

My Story (ar athláimh)

Peter O’Leary. A Translation of the famous Irish classic Mo Scéal Féin by Peadar Ó Laoghaire. The Mercier Press, 1970. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach agus droim, greamáin ar chúl. Na leathanaigh an-ghlan.

Iomrall (ar athláimh)

Iarla Mac Aodha Bhuí. Coiscéim, 1982. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, dath an droim ídithe.

Scríbhneoirí na Nua-Ré 1 – Ceannródaithe (ar athláimh)

Tuairisc iriseora. Ristéard Ó Glaisne. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta, An Chéad Chló 1974. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe beagáinín. Nóta scríofa i bpeann ar leathanach amháin, siniú an iar-úinéara laistigh.

Architecture in Ireland (ar athláimh)

Aspects of Ireland/Gnéithe dár nDúchas 1. Maurice Craig. Department of Foreign Affairs, 1978. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droma ídithe, smáil ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Irish Parliamentary Politics in the Eighteenth Century – Volume II 1730-1760 (ar athláimh)

Robert E. Burns. The Catholic University of America Press. Clúdach crua, forchlúdach leis, riocht maith. 1990.

The Amazon Journal of Roger Casement (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Angus Mitchell. The Lilliput Press, 1997. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla marc ar an chlúdach. Cúinní roinnt leathanaigh brúite. Na leathanaigh an-ghlan.

The Irish struggle 1916-1926 – Desmond Williams 3ú Cló 1968 (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Spotaí ar an imeall. Dath an fhorchlúdaigh ídíthe, smál air, stróicthe ag bun an droma. Londain: Routledge & Kegan Paul. In eagar ag Desmond Williams.

Banc Ceannais na hÉireann (ar athláimh)

R.P. Kinsella. An Gúm, 1993. Clúdach bog, riocht maith. Deannach agus smáil ar an chlúdach. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna. Bloc téacs an-ghlan.

I n-Aimsir Eoghain Ruaidh (ar athláimh)

Scéal Fá Éirghe-Amach 1641. In the Days of Owen Roe. James Murphy. Aistrithe ag Pádraig Mac Seaghain. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1935. Riocht maith. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Cúpla smál ar an chlúdach, dath an droma ídithe. Spotaí ar an taobh agus dorchú ar na leathanaigh. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

Triúr Againn (ar athláimh)

Siobhán Ní Shúilleabháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1955. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Dorchú ar an chlúdach agus smáil air. Na cúinní beagáinín caite. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Wolfe Tone – Prophet of Irish Independence (ar athláimh)

Marianne Elliott. Yale University Press, 1989. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Roc ar an droim agus cúinní lúbtha beagáinín.

Leicseanáir III (ar athláimh)

Cuid III. Seachtainí na Bliana 1-17. An Sagart, 1970. Clúdach bog, riocht maith. Deannach ar an chlúdach agus cúpla smál beag air. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, dath an droma ídithe. Na himill beagáinín caite. Na leathanaigh an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil