Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Súil Timpeall (ar athláimh)

Séamus Ó Néill. Sáirséal agus Dill. An chéad chló, 1951. Clúdach bog, riocht cuibheasach. Smál ar an chlúdach, atá beagáinín caite ar an imeall. Dorchú ar na leathanaigh ach iad glan.

Muinntir Chois Locha (ar athláimh)

The Loughsiders. Shan F. Bullock. Aistrithe ag Niall Ó Domhnaill. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1934. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Riocht maith. Caite ar imeall an chlúdaigh, smáil bheaga air agus roic ar an droim. Dath an droma ídithe. Nótaí scríofa ar roinnt leathanach i bpeann luaidhe.

Eireaball Spideoige [1952] (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal agus Dill. An Chéad Chló, 1952. Clúdach crua, gan fhorchlúdach. Riocht maith go leor. Cúpla marc ar an chlúdach, spotaí ar an taobh. An imeall beagáinín caite. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh. Bloc téacs an-ghlan.

Preab san Aer (ar athláimh)

An Gúm/RTÉ, 1980. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Smáil ar an chlúdach, poll sa droim. Bloc téacs an-ghlan.

Leicseanáir IV (ar athláimh)

Seachtainí na Bliana 18-34 agus Sollúntais Ár dTiarna i Rith na Bliana. An Sagart, 1970. Clúdach bog, riocht maith. Deannach ar an chlúdach agus cúpla smál beag air. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, dath an droma ídithe. Na himill beagáinín caite. Na leathanaigh an-ghlan.

Ceacht an Éin (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Máirtín Ó Direáin. Smál ar an bhforchlúdach, an clúdach crua agus an bloc téacs i riocht maith.

The Home Book of Irish Humor (ar athláimh)

Selected and Edited with Commentaries by John McCarthy. Dodd, Mead & Company, 1968. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Dath an bhforchlúdaigh ídithe in áiteanna, deannach agus smál air. Smál uisce ar an leabhar crua, riocht maith seachas sin. Deannach ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

The Damnable Question (ar athláimh)

A study in Anglo-Irish relations. George Dangerfield. Constable London, 1977. Clúdach crua, le forchlúdach. Riocht maith. Dath an fhorchlúdaigh agud dath an droma ídíthe. Spotaí ar barr. Smál beag ar an gcéad chúpla leathanach. 400 lch.

Gleann ar Ghleann (ar athláimh)

Michael Davitt. Sáirséal Ó Marcaigh, 1981. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Cúpla marc an-bheag ar an chlúdach. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Lucht Ceoil [1932] (ar athláimh)

Barra Ó Caochlaigh. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Clúdach crua, Forchlúdach lámhdhéanta leis. Riocht maith.

Denis Ireland (ar athláimh)

Risteárd Ó Glaisne. Coiscéim, 2000. Clúdach bog, riocht iontach. Smál beag ar an chlúdach.

In Time’s Eye (ar athláimh)

Douglas Gageby. The Irish Times, 2001. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál beag ar chúl agus dorchú ar na leathanaigh.

Gunna Cam agus Slabhra Óir (ar athláimh)

Seán Ó Tuama. Sáirséal agus Dill, 1980. Clúdach leath-chrua, riocht maith. Roinnt smál agus deannach ar an chlúdach. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Ian Paisley & Tuaisceart Éireann (ar athláimh)

Risteárd Ó Glaisne. Cló Morainn, 1971. Clúdach bog, riocht cuibheasach. Droim ag éalú, smál ar an chlúdach, ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

Shoa agus Dánta Eile (ar athláimh)

Máire Mhac an tSaoi, Sáirséal. Ó Marcaigh Tta. 1999. Clúdach bog. Riocht an-mhaith.

The Model Grammar and Composition for Senior Classes (ar athláimh)

The Educational Company. Leabhrán bog, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe, smál ar an chlúdach. Meirg ar na stáplaí.

The Scandinavian Kingdom of Dublin (ar athláimh)

Charles Haliday. Introduction by Breandán Ó Ríordáin. Irish University Press, 1969. Facsimile of the second edition (1884). Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla marc ar an bhforchlúdach agus an taobh. Smál ar na leathanaigh cheangail. Bloc téacs an-ghlan.

The Life and Death of Michael Collins [crua, 1968] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach plaisteach leis atá stróicthe. Forchlúdach páipéir ar an leabhar, ídithe ar na himill. Sínithe ag an údar, Eoin Neeson, tiomnaithe don iar-úinéar. Ainm an iar-úinéara ar an leathanach ceangail. Mercier. 164lth. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á…

Máirtín Ó Direáin – File Tréadúil (ar athláimh)

Liam Prút. An Sagart, 1982. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Dath ídithe ar an droim.

Mediaeval and Modern Irish Series Volume V – Táin Bó Fraích (ar athláimh)

Mary E. Byrne, Myles Dillon. The Stationery Office, 1933. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Clúdach beagáinín caite ar an imeall, smál air chomh maith. Dorchú ar na leathanaigh agus smál ar chuid d´øibh, ach iad ar fad inléite. Ainm an iar-úinéara taobh istigh.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil